McCulloch MS1415 MS1215 MS1210 Chainsaw Owners Manual

BAR  GROOVES  - Bar  grooves  (or  rails  which support  and
carry the chain) should be cleaned if the saw has been heavily
used or if the  saw chain appears dirty. Rails should  always be
cleaned every time the saw chain is  removed.
OIL PASSAGES - Oil  passages at bar pad  should be cleaned
to ensure proper lubrication of the bar and chain  during opera-
tion. This can be done using a  soft wire small enough to insert
into the oil discharge hole.
E
N
G
L
I
To Clean Guide Bar Rails:
1.
2.
Remove sprocket cover, bar and chain (see  Section 3-4).
Using a screwdriver, putty knife, wire brush or other similar
instrument, clear residue from the rails on the guide bar. This
6-1B
will keep the oil passages open to  provide proper lubrication to the bar and chain (Figure 6-1B).
Reinstall the bar, chain and bar bolt  retaining nuts. (See Section 3-4).
S
H
3.
6-2.
CHAIN MAINTENANCE INSTRUCTIONS
WARNING
Unless you have experience and  specialized training for dealing with kickback (see Safety Precautions),  always use
a low-kickback saw chain, which significantly reduces the danger of kickback. Low-kickback saw chain does not com-
pletely eliminate kickback. A low-kickback or “safety chain”, should never be regarded as total protection against injury.
RAINURES DU GUIDE-CHAINE - Les rainures du guide-chaîne (ou les «gorges» qui soutiennent et portent la chaîne)
doivant être nettoyées si la  chaîne a été fortement utilisée ou  si elle parait sale. Les rainures doivent  être nettoyées
à chaque retrait de chaîne.’
Nettoyage des rainures du guide-chaîne :
F
R
A
N
C
A
I
1.
2.
Enlever le couvercle du pignon, le guide-chaîne  et la chaîne (voir Section 3-4).
A l’aide d’un  tournevis, d’une spatule, d’une  brosse en fil  de fer ou autre  outil similaire, enlever  tout résidu des
rainures du guide-chaîne de la  tronçonneuse. Les passages d’huile seront ainsi  dégagés et fourniront une lubri-
fication adéquate à la chaîne et au  guide-chaîne (Figure 6-1B).
3.
Replacer le guide-chaîne, la chaîne et les  écrous du guide-chaîne. (Voir Section 3-4.)
6-2.
ENTRETIEN DE LA CHAINE
AVERTISSEMENT
S
A moins d’avoir reçu une formation spéciale et d’être expériencé en ce qui concerne les rebonds (Voir les Mesures de
Sécurité), utiliser toujours un chaîne de sécurité qui réduit de manière significative les dangers de rebonds. Une chaîne
de sécurité ne peut  en aucune manière éliminer totalement  les risques de rebonds. Une chaîne  à «rebonds réduits»
ou chaîne de sécurité ne doit jamais être considérée comme protection  totale contre des blessures potentielles.
RANURAS DE LA BARRA - Las ranuras de la barra (o rieles que soportan y conducen la cadena) deberán ser limpia-
dos si  la sierra  ha sido  utilizado para  servicio pesado o  si la  sierra manifiesta  suciedad. Los  rieles deben de  ser
limpiados cada vez que la cadena de  la sierra es removida.
PASAJES DE ACEITE  - Los pasajes  de aceite en la  base de la  sierra deben de  ser limpiados, para asegurar  una
lubricación propia de la barra y cadena durante la operación. Esto puede ser realizado  usando un alambre blando lo
suficientemente pequeño para insertarlo dentro del agujero  de descarga de aceite.
E
S
P
A
Ñ
O
L
Para Limpiar los Rieles de la Barra:
1.
2.
Remueva la cubierta del piñón, la barra  y cadena (vea la Sección 3-4).
Utilizando un desarmador, navaja, cepillo de  alambre o cualquier otro instrumento similar, limpie residous de  los
rieles de la barra guía.  Esto mantendrá los pasajes abiertos para proveer una lubricación  adecuada a la barra y
cadena (Figura 6-1B).
3.
Reinstale la barra, cadena y las tuercas  retenedoras de la barra. (Vea la Sección 3-4.)
6-2.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DE LA CADENA
PRECAUCION
A menos  de que  usted  tenga experiencia  y entrenamiento  especializado  para tratar  con el  contragolpe  (vea las
Precaucions de Seguridad), siempre  utlice una cadena para sierra de  contragolpe bajo, la cual reduce significativa-
mente el  peligro de un  contragolpe. Una cadena  de contragolpe bajo  o “cadena de precaucion”  nunca deberá ser
referida como protección total contra una lesión.
32
Product Specification
CategoriesChainsaw Manuals, McCulloch Chainsaw Manuals
Tags, ,
Model Year2002
Download File
Please Enter the Security Characters Shown Below. Letters are Case Sensitive. Your download link will appear upon completing this step.
- 38 pages
LanguageEnglish
Product BrandMcCulloch. Support Phone for US: Wheeled (Mowers, Tractors, Tillers, Snow Throwers) - 1-800-849-1297
McCulloch Handheld (Chainsaws, Trimmers, Blowers, Edgers) - 1-800-554-6723 All McCulloch Products - 1-800-521-8559, Chainsaw
Document File TypePDF
Publishermcculloch.com
Wikipedia's PageMcCulloch Motors
CopyrightAttribution Non-commercial
(0 votes, average: 0 out of 5)

Submit your review (optional)
(will not be displayed)
* Required Field

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*
*
Website