Ariens Sno Thro 910006-7-8-10 910014 910955-95 922003-6-7-8 Snow Blower Owners Manual

Product Specification
Download File
Please Enter the Security Characters Shown Below. Letters are Case Sensitive. Your download link will appear upon completing this step.
- 8 pages
Main Product PageBack to Main Page
Document TypeOwner's Manual
LanguageEnglish
Document File TypePDF
(0 votes, average: 0 out of 5)

Submit your review (optional)
(will not be displayed)
* Required Field

OWNERS MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG MANUEL DU CLIENT SERIAL NUMBER SERI ENNUMMER UNO WEITERE NUMMERN MODEL 910006 000001 910007 000001 910008 000001 910010 000001 910014 – 000001 910955 000001 910995 000001 922003 000001 922006 000001 922007 000001 922008 000001 2 ,,’ ,;’i , -. f) AND UP NUMEROS DE SERlE ET AU-DESSUS WARRANTY Ariens Company hereby warrants to the original retail purchaser, for one year, all new products of its own manu· facture to be free from defects in material and workman· ship, except: Belts, Tires, Throttle Controls or any other items subject to normal wear which are warranted for 90 days only.

Snow Blower and Snow Thrower User Manual Free Download. Snow Removal Manual. Free Manual Download PDF.

All engine warranty is handled by the respective engine manufacturer. Transportation charges incurred for pickup or delivery by distributor or dealer shall be borne by the purchaser. POLICY Contact your distributor or dealer for other exclusions listed in our warranty policy. DISCLAIMER OF FURTHER WARRANTY There are no warranties, expressed or implied, except as set forth above, There is no warranty of merchantability. There are no warranties which extend beyond the des· cription of the product contained herein. In no event shall the company be liable for indirect, special or consequential damages (such as loss of anticipated profits) in connection with the retail purchaser’s use of the product, GARANTIEGRUNDLEGUNG Die Firma Ariens garantier’dem Originalkaeufer, fuer die Dauer von einem Jahr, fehlerfreies Material und gute Ausfuehrung der neuen Produkte eigener Herstellung, mit Ausnahme von Riemen, Reifen, Drosselsteuerungen oder anderen Teilen, die normaler Abnuetzung unterliegen und fuer die nur eine 90taegige Garantie gilt. Die Garantie fuer den Motor wird vom Motorlieferanten getragen. Transportkosten fuer das Abholen oder fuer die Zustellung vom Vertreter oder Haendler werden vom Kaeufer getragen. Verbinden Sie sich mit dem Vertreter oder Haendler, der Ihnen die in unserer Garantie nicht enthaltenen Punkte erklaeren wird. VERZICHTLEISTUNG WEITERER GARANT/EN Es gibt keine weiteren Garantien, weder in Warren aus· gedrueckt noch stillschweigend. Diese Garantie schliesst den Absatz des Produktes ni ht ein. Die Garantie bezieht sich nur auf das hier beschriebene Produkt. Auf keinen Fall kann die Firma Ariens fuer irgendwelche indirekte, spezielle oder sich ergebende Schaeden (wig z.8. Verlust von erwartetem Gewinn) im Zusammenhang mit dem Gebrauch des Produktes von Seiten des Kaeufers verallt· wortlich gemacht werden. CERTIFICAT DE GARANTIE La Compagnie Ariens garantit pour une duree d’un an au premie, acheteur au detail taus les produits nouveaux sortant de son Usine comme etant depourvus de defauts dans 10 matiere et 10 fabrication, I’exception des courroies, pneus et manettes de commande des gaz au toutes autres pieces suiettes llusure normole et qui sont garanties pour 90 jours seulement. a Consultez Ie distributeur au Ie revendeur de votre region pour Ie’ autres articles exclus de 10 gorantie et enumeres dans notre certificat. , , , a DENEGATION DE RESPONSABILITE La garantie du moteur dans son ensemble, incombe fabricant. a son Les frais de transport ayant trait I’enlevement au 10 IlVraison par Ie distributeur au Ie revendeur seront factures I’acheteur. a a a II n’existe aucune gorantie expresse ou implicite, saul celles indiquees ci-dessus. L’ecou/ement facile de 10 marchandise n’est pas goron#;. 11 nJexiste aucune garantie qui s’edende oudela de 10 description ci-dessus. En aucun cas 10 Compagnie Ariens ne sera fenue pour responsoble d’avaries direcfes au de nature speciale, au de dommages consecutifs (tels que /0 perte de benefices escomptes) se rapportant I’utilisation du produit par I’acheteur au detail. a CONTROLS I SPEED SELECTOR 1: Sets speed of tractor. Change speed, or shift to reverse, without depressing clutch handle. THROTTLE 2: Controls engine speed. Move throttle to stop position to stop engine. Move throttle to park position after engine has stopped.

Wikipedia’s page for Ariens

Publisher: www.ariens.com

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*
*
Website