McCulloch EDITION 1 R Lawn Mower Owners Manual

Après un certain temps, la vitesse de roulement peut diminuer.
Veuillez l’ajuster de cette façon:
Tournez le écrou (1) situé en dessous du châssis pour tendre
le câble  d'entraînement.   La  vitesse de  roulement devrait
augmenter.
Si la vitesse de  roulement demeure inchangée, la courroie  du
système d’entraînement est usée et doit être remplacée.
Coneltiempo,lavelocidadconrelaciónalsuelopuedereducirse.
Ajustar del siguiente modo:
Silavelocidadconrelaciónalsuelopermaneceinvariada,lacorrea
de transmisión está desgastada y se tiene que sustituir.
EDITION 1-R
Rote tuerca (1)  en la parte inferior del  bastidor para tensar
el cable impulsor. La velocidad con relación al suelo tendría
que aumentar.
1
De basissnelheid kan mettertijd  afnemen.  Corrigeer dit op  de
volgende manier:
Draai de  Moeren (1)  onder de  behuizing in en  houd deze
ingedrukt om de kabel te  spannen.  De basissnelheid moet
toenemen.
Als de snelheid dezelfde blijft, is de drijfriem versleten en dient
deze te worden vervangen.
Neltempo,lavelocitàrispettoalsuolopotrebberidursi.      Eseguire
le seguenti regolazioni:
Ruotare la  dado (1)  posizionato  sulla parte  posteriore del
telaiodaserrareilcavo.   Lavelocitàrispettoalsuolodovrebbe
aumentare.
Qualora la  velocità rispetto  al suolo  non cambi,  significa che
la  cinghia  di  trasmissione è  usurata  e  dovrà  essere  quindi
sostituita.
GENERAL INFORMATION
Transport
Remove spark plug lead. Empty the petrol tank. Before public
transporting, engine oil and petrol must be removed.
ALGEMEINE ERLÄUTERUNGEN
Transport
Zienhen  Sie das  Zündkerzenkabel ab.    Entleeren Sie  den
Benzintank.
Bei Transport mit  öffentlichen Verkehrsmittein ist
der Benzin und Öltank zu entleeren.
RENSEIGNEMENTS GENERAUX
Transport
Débranchez la bougie.  Videz le réservoir d'essence.  En cas
de transport par  un service public,  il faut vider et  l'essence et
l'huile.
INFORMACIONES GENERALES
Transporte
Desconexióndelcabledebujía.  Vacíeseeldepósitodegasolina
y, si se trata de transporte público, también el de aceite.
ALGEMENE NFORMATIE
Vervoer
Debougiekabellosmaken.  Ledigdebenzinetank.  Bijopenbaar
vervoer dienen zowel olie-als benzinetank geledigd te worden.
Instruction manual
Manuel d’instructions
Instructieboekje
Lees deze instructies aandachtig
en zorg dat u ze begrijpt voordat
u deze machine gebruikt.
Please read these instructions carefully   Lisez très attentivement et soyez
INFORMAZIONI GENERALI
Transporto
Staccare il cavo d'accensione dalla candela. Svuotare il ser-
batoio della benzina. In caso di transporto su mezzi pubblici, si
deve svuotare sia la benzina che l'olio.
and make sure you understand them
before using this machine.
certain de comprende ces instruc-
tions avant d’utiliser cette machine.
Anleitungshandbuch
Bitte lesen Sie diese Anleitungen sorg-
fältig durch und vergewissern Sie sich,    Por favor lea cuidadosamente y
Manual de las
instrucciones
Manuale di istruzioni
Prima di utilizzare la macchina
leggete queste istruzioni con at-
daß Sie diese verstehen, bevor Sie die    comprenda estas intrucciones antes     tenzione ed accertatevi di averle
Maschine in Betrieb nehmen.                   de usar esta maquina.                           comprese bene.
532
43 22-27
Printed
12.21.09
BY
www.mcculloch.biz
in U.S.A.
Original Instructions in English, all others are translations.
Product Specification
CategoriesLawn Mower Manual, McCulloch Lawn Mower Manuals
Tags
Model Year2010
Download File
Please Enter the Security Characters Shown Below. Letters are Case Sensitive. Your download link will appear upon completing this step.
- 10 pages
LanguageEnglish
Product BrandMcCulloch. Support Phone for US: Wheeled (Mowers, Tractors, Tillers, Snow Throwers) - 1-800-849-1297
McCulloch Handheld (Chainsaws, Trimmers, Blowers, Edgers) - 1-800-554-6723 All McCulloch Products - 1-800-521-8559, Chainsaw
Document File TypePDF
Publishermcculloch.com
Wikipedia's PageMcCulloch Motors
CopyrightAttribution Non-commercial
(0 votes, average: 0 out of 5)

Submit your review (optional)
(will not be displayed)
* Required Field

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*
*
Website