Seguridad
Esta máquina ha sido diseñada y probada para
ofrecer un servicio razonablemente seguro,
siempre que se utilice cumpliendo estrictamente
las Instrucciones de seguridad. Sin embargo, el
uso o mantenimiento indebido por parte del
usuario o propietario puede causar lesiones. Para
reducir el riesgo potencial de lesiones, cumpla
estas instrucciones de seguridad y preste siempre
Funcionamiento general
1.
Lea detenidamente este manual de instrucciones
antes de operar el aspirador/soplador.
Familiarícese con los controles y con el correcto
uso del aspirador/soplador. No permita nunca
que los niños menores de 16 años operen el
aspirador/soplador. No permita nunca que lo
hagan adultos que no estén familiarizados con
estas instrucciones.
atención al símbolo de alerta
que significa
CUIDADO, ADVERTENCIA o PELIGRO -
“instrucción relativa a la seguridad personal”. El
incumplimiento de estas instrucciones puede dar
lugar a lesiones corporales.
2.
El operario del aspirador/soplador es responsable
de mantener a todos, especialmente a los niños y
los animales domésticos, lejos de la zona de
operación. El operario es responsable de los
accidentes o peligros a que están sometidas las
personas que se encuentren en su propiedad.
Medidas de seguridad
3.
4.
Inspeccione cuidadosamente el área donde se va
a utilizar la cortadora y retire todos los objetos
que puedan ser arrojados por la máquina.
Vístase con pantalones largos y zapatos
resistentes. No utilice el aspirador/soplador
mientras lleve sandalias, joyas, ropas sueltas o
esté descalzo.
PELIGRO POTENCIAL
•
Los gases de escape del motor contienen
monóxido de carbono, un veneno mortal e
inodoro.
5.
Compruebe el nivel de combustible antes de
poner en marcha el motor. No reposte en el
interior de recintos, mientras el motor esté en
marcha o hasta que el motor se enfríe durante
varios minutos después de haber estado en
funcionamiento. No fume mientras reposta
combustible. Limpie la gasolina derramada antes
de poner en marcha el motor.
QUE PUEDE SUCEDER
•
El monóxido de carbono es mortal, y en el
estado de California se ha comprobado que
causa defectos congénitos.
COMO EVITAR EL PELIGRO
•
No haga funcionar el motor en el interior
de edificios o en recintos cerrados.
6.
7.
Mantenga en su lugar todos los resguardos,
recolectores de hierba y dispositivos de
seguridad. Repare o reemplace las piezas
dañadas, incluyendo las calcomanías. Antes de
cada uso, compruebe todos los dispositivos de
seguridad.
Nota:
Este motor NO está equipado con un
silenciador eliminador de chispas. La
utilización o funcionamiento de este
motor en cualquier terreno cubierto de
bosque, maleza o hierba, sin un
silenciador eliminador de chispas, está
violando la ley. Otros estados pueden
tener legislaciones similares.
Familiarícese con los controles. Sepa cómo parar
el motor y cómo desengranar rápidamente los
controles.
ES–4
Categories | Blower Vacuum and Sweeper Manuals, Toro Blower and Vacuum Manuals |
---|---|
Tags | Toro 62924 |
Model Number | 62924 |
Model Year | 1996, 1997, 1998, 1999, 2000 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | Español |
Serial Number | 8900001 - 8999999, 9900001 - 9999999, 200000001 - 200999999 |
Product Name | 5 hp Lawn Vacuum |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Blowers, Vacuums |
Product Type | Blower, Vacuum |
Product Series | Gas Powered, Lawn Vacuum / Sweeper / Blower |
Swath | 30 inch |
Discharge | 1000 cfm/28 cu.m/min |
Engine Manufacturer | Briggs & Stratton |
Engine Motor Model # | 135202-0263-01 |
Engine Motor Size | 5 hp |
Engine Motor Type | 4 Cycle |
Transmission Speed | 1 Speed |
Transmission Type | Capstan |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)