Nota:
no se recomienda el uso de un cable de
extensión de más de 46 m (150 pies).
PELIGRO POTENCIAL
•
El cable de extensión no está
completamente introducido en el enchufe.
PELIGRO POTENCIAL
LO QUE PUEDE SUCEDER
•
El contacto con el agua mientras la unidad
funciona podría causar un choque eléctrico.
• Si la conexión del cable de extensión está
floja, el cable podría sobrecalentarse y
provocar un incendio.
LO QUE PUEDE SUCEDER
•
El choque eléctrico puede causar lesiones o
la muerte.
COMO EVITAR EL PELIGRO
• Compruebe que el cable de extensión está
completamente introducido en el enchufe y
APLIQUE SIEMPRE EL BLOQUEO DEL
CABLE para asegurarse de que éste
permanece enchufado durante toda la
operación (Fig. 5 y 6).
COMO EVITAR EL PELIGRO
•
No toque el enchufe ni el aparato con las
manos mojadas ni mientras esté parado en
el agua.
Use solamente un cable de extensión listado
por UL (certificado por CSA en Canadá) y
recomendado para el uso al aire libre en
clima frío. Consulte la Tabla de Cables de
Extensión en la página 6.
•
Nota:
no desenchufe el cable de extensión
halando del cable. Para desenchufar,
hale del enchufe y no del cable.
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este
aparato tiene un enchufe polarizado (una pata es más
ancha que la otra) (Fig. 4). Este enchufe cabrá dentro
de un tomacorrientes polarizado sólo de una forma. Si
el enchufe no cabe completamente dentro del
tomacorrientes, invierta el enchufe. Si aún no cabe,
consulte con un electricista acreditado para que le
instale el tomacorrientes apropiado. No altere el
enchufe en ninguna forma.
PELIGRO POTENCIAL
•
Se podría averiar el cable eléctrico.
LO QUE PUEDE SUCEDER
• Un cable eléctrico averiado puede causar
un choque eléctrico o incendio.
COMO EVITAR EL PELIGRO
•
Inspeccione muy bien el cable eléctrico
antes de usar la unidad. Si el cable está
averiado, no haga funcionar la unidad.
Cambie o repare inmediatamente el cable
averiado. Comuníquese con el
1.
Forme un bucle en el cable de extensión e
introdúzcalo por la ranura detrás de la caja de la
sopladora (Fig. 5).
concesionario de TORO para pedir ayuda
adicional.
2.
Afiance el cable de extensión en la traba para el
cable (Fig. 5 & 6).
ES–5
Categories | Blower Vacuum and Sweeper Manuals, Toro Blower and Vacuum Manuals |
---|---|
Tags | Toro 51586 |
Model Number | 51586 |
Model Year | 1998, 1999 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | English, Français |
Serial Number | 89000001 - 89999999, 99100001 - 99499999, 99000001 - 99100000 |
Product Name | Power Sweep Blower |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Blowers, Vacuums |
Product Type | Blower, Vacuum |
Product Series | Air Rake / Rake and Vac, Blower |
Discharge | 140 mph/170 cfm |
Engine Motor Size | 7-amp |
Engine Motor Type | 120-VAC |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)