F
3
ATTRAPE CHAÎNE
– “A” Angle supèrieur.
– “B” Angle latéral externe.
– “C” Angle lateral interne.
Limer dans un sens seulement de l’interieur de la gouge
vers l’exterieur. Ne faites pas travailler la lime lorsque vous
revenez vers l’arrière.
30° - 35°
85° - 90°
60°
Cette tronçonneuse est equipée d’un attrape chaîne. Ceci
permet d’arrêter tout retour de chaîne en cas de rupture
ou si la chaîne sortait de la rainure du guide. Il ne doit
jamais être enlevé.
Chaque gouge doit être affutée de façon identique et doit
avoir la même longueur.
AFFUTAGE CHAÎNE
L
3
4
La lime doit être manipulée horizontalement.
1
Le tranchant de la gouge doit être affuté avec une lime
Les meilleurs résultats pour obtenir des angles corrects
seront obtenus en laissant dépasser de 0,5 mm la lime du
dessus de la gouge lors du travail.
ronde comme suite:
CHAÎNE
LIME
5/32”
3/16”
MP 370GLX
PM 320 GX
5
RABOT DE PROFONDEUR
La hauteur du rabot correcte est vital pour assurer. Pour
assurer une durée de vie maximum de la chaine et une
bonne efficacité de coupe.
La hanteur du rabot doit être abaissé au fur et a mesure de
l’affutage des gouges.
Cette hauteur devra être verifiée tous les 4 ou 5 affutages.
Pour effectuer l’operation utiliser une lime plate et la gauge
à rabot.
La mesure correcte est une hauteur du rabot inferieure de
0.65 mm de l’extremité avant de la gauge.
Après le limage, les bords du rabot (D) devront être arron-
dis.
Le type de chaîne est marqué sur la partie de la gouge
engagée dans la rainure du guide-chaîne.
Ce travail peut être facilité par l’usage du porte lime.
On peut laisser la chaine en place sur le guide durant l’af-
futage.
Avant de commercer, la chaine devra être tendue correc-
tement et le frein de chaine engagé afin d’empêcher la
chaine de bouger.
2
Pour obtenir un bon affutage, la lime doit être utilisée en
respectant les 3 angles de base:
TABLEAU RECHERCHE DE PANNES
Si le moteur
ne demarre pas
Si le moteur
tourne anormalement
Si la tronçonnesuse demarre
mais ne coupe pas bien
Si le moteur tourne
anormalement
ou perd la puissance
Contrôlez si l’interrupteur de mise
en marche est en bonne position.
•
Contrôlez le niveau d’essence
min. 25% capacité du réservoir.
•
•
•
•
Verifiez si le filtre à air est propre.
Démontez la bougie, séchez-la.
Nettoyez-la et reglez-la
et remplacez-la si nécessaire.
•
•
•
Contrôlez et réglez les vis
du carburateur si nécessaire.
•
•
Changez le filtre à essence.
Prenez contact avec
votre revendeur.
Vérifiez que la chaîne
est correctement montée.
•
•
Verifiez que la chaîne est bien
aiguisèe. Dans le cas contraire,
voyez votre revendeur.
Moteur presente toujours des problems: prendez contact avec votre revendeur.
16
Categories | California Chainsaw Manuals, Chainsaw Manuals, Electramac Chainsaw Manuals, Electrolux Chainsaw Manuals, McCulloch Chainsaw Manuals, Promac Chainsaw Manuals |
---|---|
Tags | California Promac 40, California Promac 46, Mac 538E, Mac 540E, Mac 545E, McCulloch 40, McCulloch 46, McCulloch 538E, McCulloch 540E, McCulloch 545E |
Model Year | 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 |
Download File |
|
Language | English |
Product Brand | McCulloch. Support Phone for US: Wheeled (Mowers, Tractors, Tillers, Snow Throwers) - 1-800-849-1297
McCulloch Handheld (Chainsaws, Trimmers, Blowers, Edgers) - 1-800-554-6723 All McCulloch Products - 1-800-521-8559, Chainsaw |
Document File Type | |
Publisher | mcculloch.com |
Wikipedia's Page | McCulloch Motors |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(2 votes, average: 2.5 out of 4) Lawn and Garden readers have rated McCulloch Mac 538E 540E 545E California Promac 40 46 Chainsaw Manual 2.5 out of 4.0 based on 2 product reviews.
very bad machine always not run !!!
Documentation bien faite et scan propre. Merci !