2
•
•
Kuppeln Sie aus, bevor Sie den Motor starten.
Legen Sie ggf. den Leerlauf ein.
•
•
Stellen Sie, falls das Gerät beginnen sollte,
ungewöhnlich zu vibrieren, den Motor ab und
gehen Sie sofort der Ursache nach. Vibrationen
sind im Allgemeinen ein Warnsignal für einen
Defekt.
Betreiben Sie die Schneefräse nicht ohne
entsprechende Winterkleidung. Tragen Sie auf
rutschigen Oberflächen Schuhe mit rutschfesten
Sohlen.
Stellen Sie den Motor jedes Mal ab, wenn Sie die
Bedienungsposition verlassen, bevor Sie das
Schnecken- / Gebläseradgehäuse oder den
Auswurfkanal reinigen und wenn Sie
Reparaturarbeiten, Einstellungen oder
Inspektionen durchführen.
•
Gehen Sie beim Umgang mit Kraftstoff vorsichtig
vor. Kraftstoff ist leicht entzündlich.
–
Verwenden Sie zur Aufbewahrung des
Kraftstoffs einen vorschriftsmäßigen Kanister.
–
–
Betanken Sie die Maschine nie bei laufendem
oder heißem Motor.
•
Achten Sie bei der Reinigung, Reparatur oder
Inspektion darauf, dass Schnecke/Gebläserad
und alle sich bewegenden Teile zum Stillstand
gekommen sind. Klemmen Sie das Zündkabel ab
und halten Sie dieses von der Zündkerze fern,
damit der Motor nicht versehentlich angelassen
wird.
Betanken Sie den Kraftstofftank mit größter
Vorsicht im Freien. Befüllen Sie den Tank
niemals in Gebäuden.
–
Schrauben Sie den Tankdeckel wieder fest auf
und wischen alles auf, wenn Sie etwas
verschüttet haben.
•
•
Lassen Sie den Motor nicht in Gebäuden laufen,
außer beim Start und zum Herein- oder Heraus-
fahren aus dem Gebäude. Öffnen Sie die Außen-
türen; Auspuffgase sind gefährlich.
•
Verwenden Sie nur das mit der Schneefräse
mitgelieferte Stromkabel und eine Steckdose, die
für das Stromkabel für elektrische
Räumen Sie niemals Schnee quer zum Hang.
Gehen Sie beim Richtungswechsel an Hängen
äußerst vorsichtig vor. Räumen Sie keine steilen
Hänge.
Anlassermotoren geeignet ist.
•
•
•
•
Stellen Sie die Höhe des Schneckengehäuses so
ein, dass es über mit Kies oder Split bedeckten
Oberflächen steht.
•
•
Lassen Sie die Schneefräse nie laufen, ohne
dass die entsprechenden Schutzbleche oder
andere Sicherheitsvorrichtungen angebracht sind.
Versuchen Sie nie, Einstellungen bei laufendem
Motor vorzunehmen, wenn es nicht ausdrücklich
von Toro empfohlen wird.
Lassen Sie die Schneefräse nie in der Nähe von
Glaswänden, Kraftfahrzeugen, Fensteröffnungen,
Gräben usw. laufen, ohne den Schneeauswurf-
winkel entsprechend einzustellen. Halten Sie
Kinder und Haustiere vom Arbeitsbereich fern.
Ermöglichen Sie dem Motor und der Schnee-
fräse, sich auf die Außentemperaturen einstellen,
bevor Sie mit dem Schneeräumen beginnen.
Beim Betrieb von angetriebenen Maschinen
können Fremdkörper hochgeschleudert werden
und in die Augen gelangen. Tragen Sie während
des Betriebs sowie bei Einstell- oder
Reparaturarbeiten immer eine Schutzbrille oder
einen Augenschutz.
•
•
•
Überlasten Sie die Maschine nicht, indem Sie
versuchen, Schnee zu schnell zu räumen.
Schauen Sie beim Rückwärtsfahren nach hinten
und gehen vorsichtig vor.
Richten Sie die Auswurföffnung nie auf
Passanten und verhindern Sie, dass sich
Personen vor dem Gerät aufhalten.
Betrieb
•
•
Unterbrechen Sie die Stromversorgung zu
Schnecke/Gebläserad, wenn die Schneefräse
transportiert oder nicht gebraucht wird.
•
Halten Sie Hände und Füße von rotierenden
Teilen fern. Bleiben Sie immer von der
Auswurföffnung fern.
Verwenden Sie nur von Toro zugelassene
Zubehörteile, wie Radgewichte, Gegengewichte
und Verdecke. (Der offizielle Vertragshändler
informiert Sie gerne hinsichtlich Zubehörteilen für
die Schneefräse.)
•
Gehen Sie auf oder beim Überqueren von
Kieswegen, Bürgersteigen und Straßen
besonders vorsichtig vor. Achten Sie auf
versteckte Gefahren und auf den Verkehr.
•
Wenn die Maschine mit einem anderen Objekt
zusammenstößt, stellen Sie den Motor ab,
klemmen das Zündkabel ab, untersuchen die
Schneefräse gründlich auf Beschädigungen und
reparieren eventuelle Schäden, bevor Sie die
Fräse erneut starten und einsetzen.
•
Setzen Sie die Schneefräse nie bei schlechter
Sicht oder schlechter Beleuchtung ein. Achten
Sie immer auf festen Stand und halten Sie sich
an den Griffen fest. Gehen Sie, aber laufen Sie
nicht.
3329-806
Rev A
Categories | Snow Blower Manuals, Toro Snow Blower |
---|---|
Tags | Toro 38645, Toro Power Max 1028LE |
Model Number | 38645 |
Model Year | 2004 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | Deutsch |
Serial Number | 240000001 - 240999999 |
Product Name | Toro Power Max 1028 LE Snowthrower |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Snow Blower |
Product Type | Snowthrower |
Product Series | Snowthrower, Two Stage Power Max |
Swath | 28 inch |
Discharge | Two Stage |
Engine Manufacturer | Tecumseh |
Engine Oil Type | 26 oz. (.8l) 5w-30 or 10w / API SH or higher |
Gearbox Lubricant | 4.5 oz. (133ml) SAE 90 GL5 or higher |
Engine Motor Model # | HMSK100-159495Y |
Engine Motor Size | 10 hp |
Engine Motor Type | 4 Cycle CARB2, EPA2 |
Transmission Speed | 6 Forward/2 Reverse |
Transmission Type | Friction Disc |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)