Sécurité
Avant l’utilisation
D.
E.
Faire le plein de carburant à l’extérieur ;
remplir jusqu’à environ 25 mm du sommet
du réservoir, et non pas du goulot de
remplissage. Ne pas trop remplir.
1.
2.
Lire les instructions d’utilisation attentivement.
Se familiariser avec toutes les commandes et
avec l’utilisation correcte de l’équipement.
Essuyer toute essence répandue.
Ne jamais laisser les enfants utiliser la machine.
Ne laisser aucun adulte utiliser la machine sans
avoir appris à s’en servir. Ne laisser personne
s’approcher de la surface de travail, en
Pendant l’utilisation
10.
Ne pas faire tourner le moteur dans un endroit
fermé sans aération suffisante. Les gaz
d’échappement sont dangereux et peuvent
même être mortels.
particulier les enfants et les animaux
3.
4.
Se familiariser avec toutes les commandes et
apprendre à s'arrêter rapidement.
11.
12.
Toujours se tenir derrière le guidon pour mettre
la machine en marche et l’utiliser.
Maintenir tous les capots, dispositifs de sécurité
et autocollants en place. Si un capot, un
dispositif de sécurité ou un adhésif de sécurité
est endommagé, défectueux ou illisible, le
réparer ou le remplacer avant de remettre la
machine en service.
Ne pas toucher le moteur, le silencieux ou le
tuyau d’échappement pendant que le moteur
tourner ou juste après son arrêt, car ces surfaces
peuvent être suffisamment chaudes pour causer
des brûlures.
5.
6.
Toujours porter des chaussures robustes. Ne pas
utiliser la machine chaussé de sandales, de
tennis ou autres chaussures de sport. Ne pas
porter de vêtements amples qui pourraient se
prendre dans les pièces mobiles et provoquer
des blessures.
13.
Avant de laisser la machine sans surveillance,
arrêter le moteur et attendre que le rouleau de
coupe ne tourne plus.
Entretien
14.
Avant de procéder à tout entretien ou réglage de
Le port de lunettes et de chaussures de sécurité,
d’un pantalon et d’un casque est conseillé et
même exigé par certaines réglementations
locales et assurances.
la machine, couper le moteur et débrancher le
fil de la bougie pour éviter tout risque de
démarrage accidentel du moteur.
15.
Pour réduire les risques d’incendie, dégager le
moteur de toute accumulation de graisse,
d’herbe, de feuilles et d’autres matières
inflammables.
7.
8.
9.
Eliminer tous débris ou autres objets qui
pourraient être saisis et projetés par la machine.
Ne laisser personne s’approcher de la surface de
travail, en particulier les enfants et les animaux.
1
6. Si le moteur doit être en marche pour un
réglage, ne pas approcher mains, pieds,
vêtements ou autres parties du corps de l’unité
de coupe et autres pièces en mouvement.
Garder tout le monde à l’écart.
L'essence est extrêmement inflammable et doit
être manipulée avec précaution.
A.
Utiliser un récipient homologué pour
l’essence.
B.
Ne pas enlever le bouchon du réservoir
d’essence pendant que le moteur est chaud
ou en marche.
17. Ne pas faire tourner le moteur en surrégime en
modifiant les réglages du régulateur. Le régime
maximum du moteur est de 3000 tr/min. Pour
un réglage sûr et précis, faire contrôler le
régime maximum du moteur avec un compte-
tours par un distributeur TORO agréé.
C.
Ne pas fumer en manipulant de l’essence.
3
Categories | Lawn Mower Manual, Toro Lawn Mower Manual |
---|---|
Tags | Toro 04130, Toro 04215, Toro Greensmaster |
Model Number | 04130, 04215 |
Model Year | 2005 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | Français |
Serial Number | 250000001-250999999 |
Product Name | Toro Greensmaster 500 |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Lawn Mower |
Product Type | Walk Behind Mower |
Product Series | Toro GR 500 Series |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)