McCulloch M7053 D Lawn Mower Owners Manual

Starten en Stoppen
Zet de maaier op een vlakke ondergrond.  Niet op een grindpad of
iets dergelijks.  Vul de benzinetank met ben zine, geen oliemeng-
sel.  U kunt zowel loodvrije als lood houdende benzine gebruiken.
Nooit benzinetank vullen terwijl de motor draait.
   Om een koude motor te starten duwt u (3) keer op het voorin-
spuitpompie, voordat u gaat starten.  Druk stevig.  Deze stap
is gewoonlijk niet nodig wanneer u een motor srart die reeds
enkele minuten gelopen heeft.
N.B.:  Bij koeler weer kan het nodig zijn om de voorinspuitstap-
pen te herhalen.  Bij warmer weer kan te veel voorinspuiten ertoe
leiden dat de motor verzuipt en niet start.  Als u de motor verzuipt,
moet u enkele minuten wachten alvorens hem te starten en de
voorinspuitstappen NIET herhalan.
   Houd de bedieningshendel tegen het stuur en trek kort en
krachtig aan de starthendel. Laat het startsnoer langzaam
vieren.
   Schakel de motor uit door de bedieningshendel los te laten.
Avviamento e Arresto
2
Portare il tosaerba su fondo piano (non su ghiaia, sassi o simili).
Riempire il serbatoio con benzina pura.  Si può usare sia bezina
senza piombo che benzina contenente piombo.  Non versare
bezina nel serbatoio mentre il motore è in marcia.
   In caso di motore freddo, premere (3) volte il cicchetto prima
dell'avviamento.  Premere con decisione.  Quest'operazione
non è generalmente necessaria nel caso di un motore che
abbia già funzionato per qualche minuto.
1
N.B.:  Nei climi freddi può rendersi necessario ripetere le fasi di
iniezione del carburante col cicchetto.  Nei climi più caldi l'uso
eccessivo del cicchetto può causare l'ingolfamento del motore.
In  caso  di  ingolfamento,  attendere  qualche  minuto  prima  di
tentare di avviare nuovamente il motore.  NON ripetere le fasi di
iniezione col cicchetto.
   Tenere il comando contro il manubrio e tirare velocemente la
maniglia di avviamento. Rilasciare la cordicella lentamente.
   Fermare il motore rilasciando il comando.
3
(
(
(
1) OVERSTE STUUR
2) BEDIENINGSHENDEL
3) STARTHENDEL
(1) MANUBRIO SUPERIORE                                      
(2) COMANDO
(3) MANIGLIA DI AVVIAMENTO
Drive
Connecting of the drive is effective by moving the clutch control
forward.  Disconnection is effected by releasing the engine brake
yoke long enough for the clutch control to disengage.
Lauf
Zwecks Einschaltung des Antriebs Einschalthebel nach norne
führen.  Zwecks Ausschaltung Motorbremsbügel loslassen bis
die Schaltregelung freigegeben wird.
Mise en service
Pour embrayer l'entraînement, poussez le réglage d'embrayage
en avant.  Pour débrayer, lâcher l'étrier du frein-moteur jusqu'à
débrayage du réglage d'embrayage.
Funcionamiento
La conexión del accionamiento se efectúa desplazando hacia
adelante el mando del embrague.  La desconexión se lleva a
cabo soltando el mando del freno del motor hasta liberar el
mando del embrague.
Aandrijving
Het kippelen van de aandrijving geschiedt door de koppelingshan-
del naar voren te zetten.  Ontkoppeling geschiedt door de motor-
rembeugel los te laten, totdat de koppelingshandel vrij komt.
Guida
L'inserimento della trazione avviene spingendo in avanti l'apposito
comando.  Il disinserimento avviene rilasciando il comando del
freno-motore fi no al disimpegno del comando della trazione.
16
Product Specification
CategoriesLawn Mower Manual, McCulloch Lawn Mower Manuals
Tags
Model Year2006
Download File
Please Enter the Security Characters Shown Below. Letters are Case Sensitive. Your download link will appear upon completing this step.
- 20 pages
LanguageEnglish
Product BrandMcCulloch. Support Phone for US: Wheeled (Mowers, Tractors, Tillers, Snow Throwers) - 1-800-849-1297
McCulloch Handheld (Chainsaws, Trimmers, Blowers, Edgers) - 1-800-554-6723 All McCulloch Products - 1-800-521-8559, Chainsaw
Document File TypePDF
Publishermcculloch.com
Wikipedia's PageMcCulloch Motors
CopyrightAttribution Non-commercial
(0 votes, average: 0 out of 5)

Submit your review (optional)
(will not be displayed)
* Required Field

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*
*
Website