il cavo di alimentazione per motori ad avviamento
elettrico.
•
•
•
•
•
Non sovraccaricate la macchina nel tentativo di spazzare
troppo velocemente la neve.
•
•
•
•
Regolate l'altezza dell'alloggiamento della coclea per
spazzare superfici ghiaiose o di roccia frantumata.
Guardate indietro e prestate la massima attenzione
quando fate retromarcia con lo spazzaneve.
Non tentate mai di effettuare regolazioni a motore
acceso, salvo espressa indicazione della Toro.
Non dirigete mai il getto verso terzi, e non lasciate che
alcuno si metta davanti alla macchina.
Lasciate che il motore e lo spazzaneve si adattino alla
temperatura esterna prima di iniziare a spazzare la neve.
Disinserite l’alimentazione della coclea/ventola prima di
trasportare lo spazzaneve, e durante le pause di utilizzo.
L’uso di macchine a motore comporta il rischio di
lanciare corpi estranei negli occhi. Portate sempre
occhiali protettivi o protezioni adeguate durante l'uso,
e durante gli interventi di regolazione e manutenzione
dello spazzaneve.
Utilizzate soltanto attrezzi ed accessori approvati
dalla Toro, come zavorra per le ruote, contrappesi e
cabine. (Richiedete gli accessori disponibili per il vostro
spazzaneve a un Distributore autorizzato.)
•
Non utilizzate mai lo spazzaneve in caso di scarsa
visibilità o poca luce. Procedete con passo sicuro e
tenete le mani saldamente sulla stegola. Camminate,
non correte.
Funzionamento
Non mettete le mani o i piedi vicino o sotto le parti
rotanti. Restate sempre lontani dall’apertura di scarico.
•
Manutenzioneerimessaggio
•
Procedete con la massima cautela quando attraversate
vialetti, sentieri o strade di ghiaia. Prestate la massima
attenzione ad eventuali pericoli nascosti ed al traffico.
•
Controllate ad intervalli regolari tutti gli elementi di
fissaggio per accertarvi che la macchina sia in buone
condizioni di sicurezza.
•
•
•
•
•
•
Se colpite un corpo estraneo, spegnete il motore,
scollegate il cappellotto dalla candela, controllate
attentamente se lo spazzaneve presenta segni di danni, e
riattate lo spazzaneve prima di utilizzarlo di nuovo.
•
Non riponete mai la macchina con del carburante nel
serbatoio in un edificio nel quale siano presenti fonti di
accensione come scaldacqua, aerotermi o asciugatrici.
Lasciate raffreddare il motore prima del rimessaggio
al chiuso.
Qualora l'apparecchio iniziasse a vibrare in maniera
anomala, spegnete il motore e verificate immediatamente
la causa. La vibrazione segnala generalmente un
problema.
•
•
Leggete attentamente il presente manuale dell'operatore
per informazioni importanti sul rimessaggio prolungato
della macchina.
Spegnete il motore prima di lasciare la posizione
di lavoro, prima di pulire l’alloggiamento della
coclea/ventola o il camino di scarico, e prima di
effettuare riparazioni, regolazioni o controlli.
Mantenete in buone condizioni le targhette di
avvertenza e istruzione, e all’occorrenza sostituitele.
In sede di pulizia, riparazione o controllo, accertatevi
che la coclea/ventola e le parti mobili si siano fermate.
Staccate il cappellotto dalla candela e tenetelo lontano da
essa per impedire l'avviamento accidentale del motore.
Sicurezzadeglispazzaneve
Toro
Non utilizzate il motore in interni, tranne che per
uscire da o entrare in un edificio con lo spazzaneve.
Aprite le porte esterne, in quanto i gas di scarico sono
estremamente pericolosi.
La seguente lista riporta informazioni sulla sicurezza
pertinenti ai prodotti Toro, ed altre informazioni sulla
sicurezza cui dovete fare attenzione.
•
La coclea/ventola che girano possono amputare
e ferire dita e mani. Durante il funzionamento
dello spazzaneve, rimanete dietro le stegole e lontano
dall'apertura di scarico. Tenete sempre viso, mani,
piedi ed altre parti del corpo e gli indumenti
lontano dalle parti mobili o rotanti della macchina.
Non spazzate la neve trasversalmente alle pendenze.
Sulle pendenze invertite la direzione con la massima
cautela. Non tentate di spazzare la neve su pendenze
molto ripide.
•
•
Non utilizzate lo spazzaneve se le idonee protezioni e
gli altri dispositivi di sicurezza non sono montati.
•
Prima di regolare, pulire, ispezionare, diagnosticare o
riparare lo spazzaneve, spegnete il motore, togliete la
chiave e attendete che tutte le parti in movimento
si siano fermate. Staccate il cappellotto dalla
candela e tenetelo lontano da essa per impedire
l'avviamento accidentale del motore.
Non utilizzate lo spazzaneve nelle adiacenze di ambienti
in vetro, automobili, finestre di locali interrati e scarpate,
senza aver prima regolato correttamente l'angolo di
scarico della neve. Tenete lontano i bambini ed animali
da compagnia.
3
Categories | Snow Blower Manuals, Toro Snow Blower |
---|---|
Tags | Toro 38621, Toro Power Max 826LE |
Model Number | 38621 |
Model Year | 2006 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | Italiano |
Serial Number | 260000001 - 260999999 |
Product Name | Toro Power Max 826 LE Snowthrower |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Snow Blower |
Product Type | Snowthrower |
Product Series | Snowthrower, Two Stage Power Max |
Swath | 26 inch |
Discharge | Two Stage |
Engine Manufacturer | Tecumseh |
Engine Oil Type | 26 oz. (.8l) 5w-30 or 10w / API SH or higher |
Gearbox Lubricant | 4.5 oz. (133ml) SAE 90 GL5 or higher |
Engine Motor Size | 318cc |
Engine Motor Type | 4 Cycle CARB2, EPA2 |
Transmission Speed | 6 Forward/2 Reverse |
Transmission Type | Friction Disc |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)