•
•
•
•
Nastavte výšku krytu nabíracího šroubu tak, aby se
nedotýkal povrchu s kamennou drtí nebo štěrkem.
•
•
•
Vyhazovací komín nikdy neotáčejte na okolostojící
osoby. Nedopusťte, aby někdo stál před strojem.
Nikdy neprovádějte úpravy, je-li motor v chodu, pokud
to výslovně nedoporučuje společnost Toro.
Během přepravy sněhové frézy nebo v době, kdy se
nepoužívá, odpojte pohon nabíracího šroubu/rotoru.
Než začnete odklízet sníh, vyčkejte, až se motor a
mechanické části stroje přizpůsobí venkovní teplotě.
Používejte pouze nástavce a příslušenství schválené
společností Toro, například kolová závaží, protizávaží
a kabiny. (Kontaktujte autorizované servisní středisko,
abyste zjistili, jaké příslušenství je pro vaši sněhovou
frézu k dispozici.)
Při práci s motorovými stroji hrozí nebezpečí vymrštění
předmětů do očí. Při práci se sněhovou frézou,
nastavování nebo opravách vždy používejte ochranné
brýle nebo ochranný štít.
•
Sněhovou frézu používejte pouze při dobré viditelnosti
nebo dobrém osvětlení. Vždy stůjte pevně na zemi
a rukama se pevně držte rukojeti. Kráčejte, nikdy
neutíkejte.
Obsluha
•
•
•
Nedávejte ruce nebo nohy do blízkosti rotujících částí
nebo pod ně. Držte se v bezpečné vzdálenosti od
vyhazovacího otvoru.
Údržbaaskladování
•
Při přejíždění šotolinových cest či chodníků buďte
mimořádně opatrní. Buďte připraveni na nenadálá
nebezpečí nebo pohybující se vozidla.
V zájmu dobrého technického stavu stroje často
kontrolujte, zda jsou utaženy všechny šrouby a matice.
•
Nikdy neskladujte stroj s palivem v nádrži uvnitř
budovy, kde se vyskytují zdroje vznícení, například
bojlery, teplomety a sušičky oblečení. Před uskladněním
stroje do jakýchkoliv uzavřených prostor nechte vždy
motor vychladnout.
Při střetu s cizím předmětem vypněte motor, odpojte
kabel od svíčky, a než sněhovou frézu znovu použijete,
pečlivě ji prohlédněte, zda nebyla poškozena, a opravte
případná poškození.
•
•
•
Pokud stroj začne abnormálně vibrovat, vypněte motor
a proveďte okamžitou kontrolu, abyste zjistili příčinu
vibrací. Vibrace všeobecně upozorňují na vznikající
potíže.
•
•
Chcete-li sněhovou frézu uskladnit na delší dobu, řiďte
se pokyny uvedenými v této uživatelské příručce.
Poškozené bezpečnostní štítky opravte nebo vyměňte
za nové.
Dříve než opustíte pozici obsluhy, začnete čistit nabírací
šroub/kryt rotoru nebo vyhazovací komín a provádět
jakékoliv opravy, nastavení či kontrolu stroje, vypněte
motor.
Bezpeˇcnostní pokyny pro
snˇehovéfrézyToro
Než začnete čistit, opravovat nebo kontrolovat stroj,
ujistěte se, že nabírací šroub/rotor a všechny ostatní
pohyblivé části jsou v klidu. Odpojte kabel od
zapalovací svíčky a držte ho mimo svíčku, aby nikdo
nemohl náhodně spustit motor.
Následující seznam pokynů obsahuje důležité bezpečnostní
informace a informace o produktech značky Toro, se
kterými se musíte seznámit.
•
•
•
Otáčející se nabírací šroub/rotor může poranit
nebo uříznout prsty nebo ruce. Při práci se strojem
stůjte za rukojeťmi a stranou od vyhazovacího otvoru.
Hlavu, ruce, nohy a ostatní části těla či oblečení
udržujte v bezpečné vzdálenosti od rotujících nebo
pohyblivých dílů stroje.
•
•
Nespouštějte motor uvnitř budov s výjimkou vyjíždění
nebo zajíždění. Otevřete venkovní dveře, výfukové
plyny jsou nebezpečné.
Neodklízejte sníh ve směru napříč svahem. Buďte
velmi opatrní při změnách směru pohybu na svazích.
Nepokoušejte se odklízet sníh z příkrých svahů.
Před nastavováním, čištěním, prohlídkou,
odstraňováním závad nebo opravou sněhové frézy
zastavte motor, vyndejte klíč a počkejte, až se
všechny pohybující se části zastaví. Odpojte kabel
od zapalovací svíčky a zajistěte ho mimo její dosah,
aby nikdo nemohl náhodně spustit motor.
•
•
Nikdy neprovozujte stroj bez náležitých krytů nebo
bezpečnostních zařízení.
Dříve než začnete odklízet sníh v blízkosti skleněných
ploch, automobilů, oken a prohlubní, nastavte bezpečný
směr vyhazovacího komínu. Děti a zvířata musí být
v dostatečné vzdálenosti od stroje.
Při čištění vyhazovacího komínu stůjte v ovládací pozici
a uvolněte levou páku (ovládání pojezdu). Za běhu
nabíracího šroubu/rotoru zatlačte rukojeti dolů, aby se
předek sněhové frézy zvedl několik centimetrů nad zem.
Potom rychle zvedněte rukojeti, aby předek sněhové
frézy narazil na zem. Je-li třeba, uvedený postup
•
•
Nepřetěžujte stroj; nesnažte se odklízet sníh příliš
rychle.
Pokud se strojem couváte, dívejte se za sebe a buďte
velmi opatrní.
3
Categories | Snow Blower Manuals, Toro Snow Blower |
---|---|
Tags | Toro 38621, Toro Power Max 826LE |
Model Number | 38621 |
Model Year | 2006 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | Slovenčina |
Serial Number | 260000001 - 260999999 |
Product Name | Toro Power Max 826 LE Snowthrower |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Snow Blower |
Product Type | Snowthrower |
Product Series | Snowthrower, Two Stage Power Max |
Swath | 26 inch |
Discharge | Two Stage |
Engine Manufacturer | Tecumseh |
Engine Oil Type | 26 oz. (.8l) 5w-30 or 10w / API SH or higher |
Gearbox Lubricant | 4.5 oz. (133ml) SAE 90 GL5 or higher |
Engine Motor Size | 318cc |
Engine Motor Type | 4 Cycle CARB2, EPA2 |
Transmission Speed | 6 Forward/2 Reverse |
Transmission Type | Friction Disc |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)