9
ASSEMBLING
Handle
Pull up the handle in direction of the arrow. With the handle in
3
up-turned position, tighten the wing-nuts.
MONTAGE
Griff
Griff in Pfeilrichtung hochklappen. Anschließend Flügelmuttern
anziehen.
MONTAGE
1
Manche
Déployez le manche dans la direction de la flèche. Une fois le
manche déployé, serrez les écrous à oreilles.
MONTAJE
Empuñadura
Levantar le empuãdura en el sentido de la flecha. Cuando la
empuãdura esté levantada, apretar las palomillas.
MONTAGE
2
Hendel
Klap de hendel om, in de richting van de pijl. Wanneer de hendel
omgeklapt is, worden de veugelmoeren aangedraaid.
MONTAGGIO
Impugnatura
4
Sollevare l'impugnatura nel senso dell afreccia. Quando l'impugnatura è sollevato, stringere i galletti.
To Assemble and Attach Grass Catcher
•
Put grass catcher frame into grass bag with stiff part of bag
on the bottom.
Slip vinyl bindings over frame.
Thegrasscatcherissecuredtothelawnmowerhousingwhen
the rear door is lowered onto the grass catcher frame.
1
•
•
2
Zusammensetzung und Montage des Grasfang-
beutels
•
7
Den Rahmen in den Grasfangbeutel einsetzen; der steife Teil
des Beutels nach unten.
3
•
•
Die Kunststoffkappen auf den Rahmen aufsetzen.
Der Grasfangbeutel wird durch den Druck der Klappe gegen
den Rahmen in der korrekten Stellung festgehalten.
Assemblage et montage du collecteur d'herbe
(1)
(2)
(3)
CATCHER FRAME
VINYL BINDING
FRAME OPENING
•
Mettez en place le collecteur d'herbe avec sa partie dure vers
le bas.
Passez les fixations plastiques par dessus le cadre.
Le collecteur se met en place en appuyant le volet au cadre.
•
•
(1)
RAHMEN FÜR
6
DEN.GRASFANGBEUTEL
KUNSTSTOFFKAPPEN
RAHMENÖFFNUNG
Armado y montaje del colector de hierba
(2)
(3)
•
Montar el marco en el colector de hierba con la parte dura
de éste hacia abajo.
(1)
(2) CRANS DE FIXATION
(3)
CADRE DU COLLECTEUR
•
•
Poner los ganchos de plástico alrededor del marco.
El colector de hierba se mantiene en su sitio por la presión
de la tapa sobre el marco del colector.
5
OUVERTURE DU CADRE
Assembleren en monteren van de grasvergaarbak
•
(1)
MARCO PARA EL
Zet het frame in de grasvergaarbak met het harde gedeelte
van de grasvergaarbak naar onderen.
Trek de plastic haken over het frame.
Degrasvergaarbakwordtopzijnplaatsgehoudendoordedruk
die het luik uitoefent op het frame van de grasvergaarbak.
COLECTOR DE HIERBA
GANCHOS DE PLASTICO
ABERTURA DEL MARCO
(2)
(3)
•
•
(1)
FRAME VOOR
GRASVERGAARBAK
PLASTIC HAKEN
FRAME-OPENING
Assemblaggio e montaggio del cestello di raccolta
•
(2)
(3)
Porre il telaio nel cestello, con il lato rigido del cestello verso
il basso.
Serrare gli agganci di plastica intorno al telaio.
Il cestello di raccolta viene tenuto a posto dal portello.
•
•
(1)
(2)
(3)
TELAIO DEL CESTELLO
AGGANCI DI PLASTICA
APERTURA DEL TELAIO
(1)
(2)
REAR DOOR
GRASS CATCHER
FRAME
(1)
(2)
TAPA POSTERIOR
MARCO PARA COL-
ECTOR DE HIERBA
1
(1)
(2)
HINTERE KLAPPE
RAHMEN FÜR DEN
GRASFANGBEUTEL
(1)
(2)
ACHTERLUIK
FRAME VOOR
GRASVERGAARBAK
(1)
(2)
VOLET ARRIÈRE
CADRE DU
COLLECTEUR
11
(1)
(2)
PORTELLO DI
SICUREZZA
TELAIO DEL CES-
TELLO DI RACCOLTA
2
10
- 10 of 10
- « Previous
- 1
- …
- 8
- 9
- 10
Categories | Lawn Mower Manual, McCulloch Lawn Mower Manuals |
---|---|
Tags | McCulloch B53, McCulloch M65, McCulloch M65 B53 SD |
Model Year | 2007 |
Download File |
|
Language | English |
Product Brand | McCulloch. Support Phone for US: Wheeled (Mowers, Tractors, Tillers, Snow Throwers) - 1-800-849-1297
McCulloch Handheld (Chainsaws, Trimmers, Blowers, Edgers) - 1-800-554-6723 All McCulloch Products - 1-800-521-8559, Chainsaw |
Document File Type | |
Publisher | mcculloch.com |
Wikipedia's Page | McCulloch Motors |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)