•
Kuppeln Sie alle Geräte aus und stellen die Schaltung
auf Neutral, bevor Sie den Motor starten. Betreiben Sie
das Gerät nicht ohne entsprechende Winterkleidung.
alle sich bewegenden Teile zum Stillstand gekommen
sind. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab und halten
diesen von der Zündkerze fern, um ein versehentliches
Anlassen des Motors zu vermeiden.
•
•
Schuhe mit rutschfesten Sohlen tragen.
•
Lassen Sie den Motor nicht in Gebäuden laufen,
außer beim Start und zum Herein- oder Herausfahren
der Schneefräse aus dem Gebäude bzw. in das
Gebäude. Öffnen Sie die Außentüren; Auspuffgase
sind gefährlich.
Gehen Sie beim Umgang mit Kraftstoff vorsichtig vor.
Kraftstoff ist leicht entzündlich.
–
–
–
Verwenden Sie zur Aufbewahrung des Kraftstoffs
einen vorschriftsmäßigen Kanister.
Betanken Sie die Maschine nie bei laufendem oder
heißem Motor.
•
•
•
Räumen Sie niemals Schnee quer zum Hang. Gehen Sie
beim Richtungswechsel an Hängen äußerst vorsichtig
vor. Räumen Sie keine steilen Hänge.
Betanken Sie den Kraftstofftank mit größter
Vorsicht im Freien. Füllen Sie den Tank niemals in
Gebäuden auf.
Lassen Sie die Schneefräse nie laufen, ohne dass
die entsprechenden Schutzbleche oder andere
Sicherheitsvorrichtungen angebracht sind.
–
Bringen Sie den Tankdeckel sicher wieder an und
wischen verschütteten Kraftstoff auf.
•
•
•
•
Stellen Sie die Höhe des Fangsystemgehäuses so ein,
dass es über mit Kies oder Split bedeckten Oberflächen
steht.
Lassen Sie die Schneefräse nie in der Nähe von
Glaswänden, Kraftfahrzeugen, Fensteröffnungen,
Gräben usw. laufen, ohne den Schneeauswurfwinkel
entsprechend einzustellen. Halten Sie Kinder und
Haustiere vom Arbeitsbereich fern.
Versuchen Sie nie, Einstellungen bei laufendem
Motor vorzunehmen, wenn es nicht ausdrücklich vom
Hersteller empfohlen wird.
•
Überlasten Sie die Maschine nicht, indem Sie versuchen,
Schnee zu schnell zu räumen.
Warten Sie, bis sich der Motor und die Maschine auf
die Außentemperaturen eingestellt haben, bevor Sie mit
dem Schneeräumen beginnen.
•
•
Passen Sie beim Rückwärtsfahren auf.
Richten Sie die Auswurföffnung nie auf Unbeteiligte
und verhindern Sie, dass sich Personen vor dem Gerät
aufhalten.
Beim Betrieb von Motorgeräten können Fremdkörper
hochgeschleudert werden und in die Augen gelangen.
Tragen Sie während des Betriebs sowie bei Wartungs-
und Reparaturarbeiten immer eine Schutzbrille.
•
•
•
Kuppeln Sie das Fangsystem bzw. das Räumwerk aus,
wenn Sie die Schneefräse transportieren oder nicht
verwenden.
Betrieb
•
Verwenden Sie nur vom Hersteller der Schneefräse
zugelassene Anbaugeräte und Zubehör (wie
Radgewichte, Gegengewichte und Kabinen usw.).
Halten Sie Hände und Füße von sich drehenden Teilen
fern. Bleiben Sie immer von der Auswurföffnung fern.
•
Gehen Sie auf oder beim Überqueren von Kieswegen,
Bürgersteigen oder Straßen besonders vorsichtig vor.
Achten Sie auf versteckte Gefahren und auf den
Verkehr.
Setzen Sie die Schneefräse nie bei schlechter Sicht oder
schlechtem Licht ein. Achten Sie immer auf festen
Stand und halten die Griffe sicher fest. Gehen Sie, aber
laufen Sie nie.
•
Stellen Sie den Motor ab, wenn die Maschine auf einen
Fremdkörper trifft, ziehen den Zündkerzenstecker
ab, untersuchen die Schneefräse gründlich auf
Beschädigungen und reparieren eventuelle Schäden,
bevor Sie die Schneefräse erneut starten und einsetzen.
•
•
Setzen Sie die Schneefräse nie bei schlechter Sicht oder
schlechtem Licht ein.
Treffen Sie alle möglichen Sicherheitsvorkehrungen,
wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen.
•
•
Stellen Sie, falls das Gerät beginnen sollte,
ungewöhnlich zu vibrieren, den Motor ab und gehen
Sie sofort der Ursache nach. Vibrationen sind im
Allgemeinen ein Warnsignal für einen Defekt.
WartungundLagerung
•
Alle Befestigungselemente in regelmäßigen
Zeitabständen auf festen Sitz prüfen, damit das Gerät
in sicherem Betriebszustand bleibt.
Stellen Sie den Motor jedes Mal ab, wenn Sie
die Bedienungsposition verlassen, bevor Sie
das Fangsystem-/Räumwerkgehäuse oder den
Auswurfkanal reinigen und wenn Sie Reparaturarbeiten,
Einstellungen oder Inspektionen durchführen.
•
Stellen Sie niemals die Maschine mit Kraftstoff im
Tank in Gebäuden ab, in denen sich Zündquellen wie
Warmwasserbereiter, Wäschetrockner usw. befinden.
Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die Maschine
einlagern.
•
Achten Sie bei der Reinigung, Reparatur oder Inspektion
darauf, dass das Fangsystem bzw. das Räumwerk und
2
Categories | Snow Blower Manuals, Toro Snow Blower |
---|---|
Tags | Toro 38535, Toro CCR 2450 |
Model Number | 38535 |
Model Year | 2007 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | Deutsch |
Serial Number | 270000001 - 270999999 |
Product Name | Toro CCR 2450 GTS Snowthrower |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Snow Blower |
Product Type | Snowthrower |
Product Series | CCR 1000/2400/2500, Single Stage, Snowthrower |
Swath | 20 inch |
Discharge | Single Stage |
Engine Oil Type | Toro 2 cycle / NMMA-TCW3 |
Engine Motor Size | 141cc |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)