•
•
N'entreprenez jamais de réglages lorsque le moteur est
en marche, sauf si fabricant le demande expressément.
•
•
•
•
N'utilisez jamais la déneigeuse à grande vitesse sur un
sol glissant. Conduisez avec prudence en marche arrière.
Laissez le moteur et la machine s'adapter aux
températures extérieures avant de commencer à
déneiger.
Ne dirigez jamais l'éjection vers des personnes, et ne
laissez personne se tenir devant la machine.
Débrayez la fraise à neige/la turbine avant de transporter
la machine et de la remiser.
•
Les machines motorisées peuvent projeter des objets
dans les yeux. Portez toujours des lunettes de sécurité
ou une protection oculaire pendant le travail et lors de
tout réglage ou réparation.
N'utilisez que des accessoires et équipements agréés
par le constructeur de la déneigeuse (masses de roue,
contrepoids, cabine, etc.).
•
N'utilisez jamais la déneigeuse à moins de disposer
d'une visibilité et d'un éclairage suffisants. Veillez à ne
pas perdre l'équilibre et tenez bien le guidon. Marchez,
ne courez pas.
Utilisation
•
•
•
N'approchez pas les mains ou les pieds des pièces
en rotation. Ne vous tenez jamais devant l'ouverture
d'éjection.
•
•
N'utilisez jamais la déneigeuse à moins de disposer
d'une visibilité et d'un éclairage suffisants.
Soyez très prudent lorsque vous traversez ou déneigez
des routes, trottoirs ou allées de gravier. Faites attention
aux dangers cachés et à la circulation.
Prenez toutes les précautions qui s'imposent avant de
laisser la machine sans surveillance. Sélectionnez le
point mort, serrez le frein de stationnement, coupez le
moteur et enlevez la clé de contact.
Après avoir heurté un obstacle, arrêtez le moteur,
débranchez la bougie et vérifiez soigneusement si
la déneigeuse n'est pas endommagée. Effectuez
les réparations éventuellement nécessaires avant de
redémarrer et de reprendre le travail.
Entretienetremisage
•
Contrôlez fréquemment le serrage de toutes les fixations
pour vous assurer que la machine peut être utilisée en
toute sécurité.
•
•
•
Si la machine se met à vibrer de façon anormale, coupez
le moteur et cherchez-en immédiatement la cause. Les
vibrations indiquent généralement qu'un problème
existe.
•
Ne rangez jamais une déneigeuse dont le réservoir
de carburant n'est pas vide dans un local contenant
des sources possibles d'inflammation telles que des
chaudières, séchoirs à linge, etc. Laissez refroidir le
moteur avant de remiser la machine dans un local fermé.
Arrêtez toujours le moteur avant de quitter la position
de conduite, de désobstruer le carénage de la fraise à
neige/turbine ou le guide d'éjection, ou d'entreprendre
des réparations, des réglages ou des contrôles.
•
Suivez toujours les instructions de remisage qui figurent
dans le manuel de l'utilisateur avant de remiser la
déneigeuse pour une durée prolongée, afin de n'oublier
aucune opération importante.
Avant tout nettoyage, toute inspection ou toute
réparation, attendez l'arrêt complet de la fraise
à neige/turbine et de toutes les pièces mobiles.
Débranchez la bougie et éloignez le capuchon pour
éviter tout risque de démarrage accidentel.
•
•
Remplacez les autocollants d'instruction ou de sécurité
manquants ou endommagés, selon les besoins.
•
•
Ne faites pas tourner le moteur à l'intérieur, sauf pour
faire démarrer la machine, et la rentrer ou la sortir du
bâtiment. Ouvrez les portes vers l'extérieur pour aérer,
car les gaz d'échappement sont dangereux.
Après avoir utilisé la déneigeuse, laissez-la tourner
à vide quelques minutes pour éviter que la fraise à
neige/turbine ne soient bloquées par le gel.
Ne déneigez jamais transversalement à une pente.
Soyez extrêmement prudent lorsque vous changez de
direction sur un terrain en pente. Ne déneigez pas de
pentes trop fortes.
SécuritédesdéneigeusesToro
La liste suivante contient des instructions de sécurité
spécifiques aux produits Toro ou d'autres informations
essentielles que vous devez connaître.
•
•
N'utilisez jamais la déneigeuse si tous les capots, plaques
et autres protections appropriées ne sont pas en place.
•
Le rotor en marche peut infliger des blessures
aux mains et aux doigts. Restez derrière le guidon
et n'approchez pas de l'ouverture d'éjection durant
l'utilisation de la déneigeuse. N'approchez pas le
visage, les mains, les pieds et toute autre partie
du corps ou vos vêtements des pièces mobiles ou
rotatives.
N'utilisez jamais la déneigeuse près de constructions
vitrées, véhicules automobiles, fenêtres ou déclivités
sans régler l'angle d'éjection de manière appropriée.
Tenez les enfants et les animaux à distance.
•
Ne surchargez pas la déneigeuse en essayant de déblayer
trop vite.
3
Categories | Snow Blower Manuals, Toro Snow Blower |
---|---|
Tags | Toro 38635, Toro Power Max 828LE |
Model Number | 38635 |
Model Year | 2007 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | Français |
Serial Number | 270000001 - 270999999 |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Snow Blower |
Product Type | Snowthrower |
Swath | 28 inch |
Discharge | Two Stage |
Engine Manufacturer | Tecumseh |
Engine Oil Type | 26 oz. (.8l) 5w-30 or 10w / API SH or higher |
Gearbox Lubricant | 4.5 oz. (133ml) SAE 90 GL5 or higher |
Engine Motor Model # | LH318SA-156564H |
Engine Motor Size | 318cc |
Engine Motor Type | 4 Cycle, 4 Cycle CARB2, EPA2 |
Transmission Speed | 6 Forward/2 Reverse |
Transmission Type | Friction Disc |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)