Remisage
•
•
•
Les vapeurs d’essence sont explosives.
Ne conservez pas l’essence plus d’un mois.
Ne remisez pas la déneigeuse dans un local
fermé où se trouve une flamme nue.
•
Laissez refroidir le moteur avant de remiser
la tondeuse.
Figure 48
1.
Cliquet de verrouillage de
2. Dents du secteur
l’éjecteur
Préparation de la déneigeuse
au remisage
1. Lors du dernier plein de la saison, ajoutez un
stabilisateur au carburant neuf selon les instructions
du constructeur du moteur.
Remarque: Le cliquet est rappelé par ressort et
s’engage naturellement dans les dents du secteur
(Figure 48).
4.
Éliminez le mou du câble en tirant la gaine en arrière.
Serrez le boulon du serre-câble.
2.
Faites tourner le moteur 10 minutes pour faire
circuler le carburant traité dans tout le circuit
d’alimentation.
5.
6.
Montez et fixez le couvercle du secteur denté.
3.
Desserrez le collier de fixation de la conduite
d’alimentation au robinet, et débranchez la conduite
du robinet.
Remplacement des courroies
d’entraînement
4.
5.
Ouvrez le robinet d’essence pour que le carburant
s’écoule dans un bidon homologué.
Si la courroie d’entraînement de la fraise à neige/turbine
ou la courroie de transmission est usée, imbibée
d’huile ou autrement endommagée, rendez-vous sur
le site www.Toro.com pour obtenir de plus amples
informations sur l’entretien ou demandez à un réparateur
agréé de remplacer la courroie.
Rebranchez la conduite d’alimentation au robinet et
fixez-la à l’aide du collier.
6. Laissez tourner le moteur de la déneigeuse jusqu’à ce
qu’il s’arrête faute de carburant.
7.
8.
Amorcez et remettez le moteur en marche.
Laissez le moteur tourner jusqu’à ce qu’il s’arrête de
nouveau. Le moteur est suffisamment sec lorsqu’il
n’y a plus moyen de le faire démarrer.
9.
Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir.
Enlevez la clé de contact.
10.
11.
12.
Débranchez la bougie.
Enlevez la bougie et versez 15 ml (1/2 oz) d’huile
dans l’ouverture laissée par la bougie. Tirez ensuite
la poignée du lanceur lentement à plusieurs reprises
pour bien répartir l’huile à l’intérieur du cylindre et
empêcher celui-ci de rouiller pendant le remisage de
la machine.
13.
14.
Remettez la bougie sans la serrer.
Débarrassez-vous correctement du carburant
inutilisé. Recyclez-le conformément à la
réglementation locale ou utilisez-le dans une voiture.
Remarque: Ne conservez pas le carburant traité
plus de 3 mois.
24
Categories | Snow Blower Manuals, Toro Snow Blower |
---|---|
Tags | Toro 38629C, Toro Power Max 828OE |
Model Number | 38629C |
Model Year | 2008 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | Français |
Serial Number | 280000001 - 280999999 |
Product Name | Toro Power Max 826 OE Snowthrower |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Snow Blower |
Product Type | Snowthrower |
Product Series | Snowthrower, Two Stage Power Max |
Swath | 26 inch |
Discharge | Two Stage |
Engine Manufacturer | Briggs & Stratton |
Engine Oil Type | 20 oz. (.6l) 5w-30 or 10w-30 / API SH or higher |
Gearbox Lubricant | 4.5 oz. (133ml) SAE 90 GL5 or higher |
Engine Motor Model # | 15D1040112E1 |
Engine Motor Size | 250cc |
Engine Motor Type | 4 Cycle |
Transmission Speed | 6 Forward/2 Reverse |
Transmission Type | Friction Disc |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)