3
MONTAGE
Hendel
Klapdehendelom,inderichtingvandepijl.Wanneerdehendelomgeklaptis,wordendeveugelmoerenaangedraaid.
MONTAGGIO
Impugnatura
Sollevare l'impugnatura nel senso dell afreccia. Quando l'impugnatura è sollevato, stringere i galletti.
9
1
Install Rear Foot Guard
•
Position guard as shown and secure with fasteners supplied.
NOTE: The foot guard must be installed for the safe operation
of this machine.
2
4
Hinteren fuss-schutz montieren
•
Den Schutz der Abbildung entsprechend anbringen und
mitgelieferten Befestigungsteilen sichern.
mit
HINWEIS:
7
Die Montage des Fußschutzes ist für den sicheren Betrieb
dieser Maschine erforderlich.
Installez le protecteur de pieds arrière
•
Placez le protecteur comme montré et assurez-le avec les
attaches fournies. REMARQUE: Vous devez installer le
protecteur de pieds arrière pour que l’usage de la machine
soit sûr.
Instalar la protección de pies trasera
•
Ponga la protección como mostrado y asegúrela con las amarras proporcionadas. NOTA: Para el
funcionamiento en seguridad de esta máquina hay que instalar la protección para los pies.
6
Achterste voetbeschermer monteren
•
Plaats
beschermer zoals afgebeeld en zet hem met bijgeleverde bevestigers
De voetbeschermer dient te worden geïnstalleerd voordat deze machine
kan worden gebruikt.
vast.
veilig
N.B.:
5
Montaggio: Protezione posteriore piedi
•
Posizionare la protezione come illustrato nella figura. Bloccare in posizione con i dispositivi di fissaggio
forniti con il prodotto. NOTA: A garanzia di un funzionamento sicuro della macchina, è basilare installare
la protezione posteriore piedi.
To Assemble Grass Catcher
•
Put grass catcher frame into grass bag with stiff part of bag
on the bottom.
Slip vinyl bindings over frame.
1
•
2
Zusammensetzung des Grasfangbeutels
Den Rahmen in den Grasfangbeutel einsetzen; der steife Teil
des Beutels nach unten.
•
•
Die Kunststoffkappen auf den Rahmen aufsetzen.
3
Assemblage du collecteur d'herbe
Mettez en place le collecteur d'herbe avec sa partie dure vers
le bas.
•
(1)
(2) VINYL BINDING
(3) FRAME OPENING
CATCHER FRAME
•
Passez les fixations plastiques par dessus le cadre.
ASSEMBLING
Handle
Pull up the handle in direction of the arrow. With the handle in
up-turned position, tighten the wing-nuts.
Armado del colector de hierba
•
Montar el marco en el colector de hierba con la parte dura de
éste hacia abajo.
Poner los ganchos de plástico alrededor del marco.
(1)
RAHMEN FÜR
DEN.GRASFANGBEUTEL
•
MONTAGE
Griff
Griff in Pfeilrichtung hochklappen. Anschließend Flügelmuttern
anziehen.
(2) KUNSTSTOFFKAPPEN
(3) RAHMENÖFFNUNG
Assembleren van de grasvergaarbak
•
(1)
(2)
(3)
CADRE DU COLLECTEUR
CRANS DE FIXATION
OUVERTURE DU CADRE
Zet het frame in de grasvergaarbak met het harde gedeelte
van de grasvergaarbak naar onderen.
Trek de plastic haken over het frame.
MONTAGE
•
Manche
Déployez le manche dans la direction de la flèche. Une fois le
manche déployé, serrez les écrous à oreilles.
(1)
MARCO PARA EL
COLECTOR DE HIERBA
Assemblaggio del cestello di raccolta
•
Porre il telaio nel cestello, con il lato rigido del cestello verso
il basso.
Serrare gli agganci di plastica intorno al telaio.
(2) GANCHOS DE PLASTICO
(3)
ABERTURA DEL MARCO
MONTAJE
Empuñadura
Levantar le empuãdura en el sentido de la flecha.
ando la empuãdura esté levantada, apretar las palomillas.
•
(1) FRAME VOOR
Cu-
GRASVERGAARBAK
(2) PLASTIC HAKEN
(3) FRAME-OPENING
(1) TELAIO DEL CESTELLO
(2) AGGANCI DI PLASTICA
(3) APERTURA DEL TELAIO
10
11
- 10 of 10
- « Previous
- 1
- …
- 8
- 9
- 10
Categories | Lawn Mower Manual, McCulloch Lawn Mower Manuals |
---|---|
Tags | McCulloch 1 MM56 675 DWA |
Model Year | 2009 |
Download File |
|
Language | English |
Product Brand | McCulloch. Support Phone for US: Wheeled (Mowers, Tractors, Tillers, Snow Throwers) - 1-800-849-1297
McCulloch Handheld (Chainsaws, Trimmers, Blowers, Edgers) - 1-800-554-6723 All McCulloch Products - 1-800-521-8559, Chainsaw |
Document File Type | |
Publisher | mcculloch.com |
Wikipedia's Page | McCulloch Motors |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)