•
•
Säädä kokoojan kotelon korkeus niin, että se ei
kosketa sora- tai kivimurskepintaa.
• Älä ylikuormita konetta yrittämällä lingota lunta liian
nopeasti.
Älä koskaan tee mitään säätöjä moottorin käydessä
lukuun ottamatta tilanteita, joissa valmistaja erityisesti
suosittelee niiden tekemistä.
• Älä koskaan käytä konetta liukkaalla alustalla suurilla
kuljetusnopeuksilla. Ole varovainen peruuttaessasi.
•
•
•
Älä koskaan suuntaa heittosuppiloa sivullisia kohti
tai anna kenenkään olla laitteen edessä.
•
•
Anna moottorin ja laitteen sopeutua ulkoilman
lämpötilaan, ennen kuin alat lingota.
Kytke voimansiirto irti kokoojasta/siipipyörästä, kun
lumilinkoa kuljetetaan tai kun se ei ole käytössä.
Mitä tahansa moottorikäyttöistä konetta käytettäessä
silmiin voi sinkoutua vieraita esineitä. Käytä
aina suojalaseja tai silmäsuojia käytön, säätöjen ja
korjauksen aikana.
Käytä vain lumilingon valmistajan hyväksymiä
lisälaitteita ja varusteita, kuten pyöräpainoja,
vastapainoja ja hyttejä.
Käyttö
• Älä koskaan käytä lumilinkoa, jos näkyvyys on huono
tai on liian hämärää. Varmista, että pysyt pystyssä,
ja pidä kahvoista kunnolla kiinni. Käytä laitetta
kävellen, älä juokse.
•
Älä laita käsiä tai jalkoja pyörivien osien lähelle tai
alle. Älä milloinkaan mene heittoaukon eteen.
•
Noudata erittäin suurta varovaisuutta käyttäessäsi
laitetta hiekoitetuilla ajoväylillä, jalkakäytävillä tai
teillä tai ylittäessäsi niitä. Varo piilossa olevia
vaaratekijöitä ja liikennettä.
•
Älä koskaan käytä lumilinkoa, jos näkyvyys on huono
tai on liian hämärää.
•
Noudata kaikkia mahdollisia varotoimia, kun jätät
koneen ilman valvontaa. Siirrä vaihde vapaalle, kytke
seisontajarru, sammuta moottori ja irrota avain.
•
Jos laite on osunut johonkin esineeseen, pysäytä
moottori, irrota sytytystulpan johto ja tarkista
lumilinko perusteellisesti vaurioiden varalta. Korjaa
vahingot ennen kuin käynnistät lumilingon uudestaan
ja jatkat sen käyttöä.
Kunnossapito ja varastointi
•
Tarkasta kaikkien kiinnittimien asianmukainen
kireys säännöllisesti, jotta laite pysyy turvallisessa
käyttökunnossa.
•
•
Jos laite alkaa täristä epänormaalisti, sammuta
moottori ja etsi tärinän syy välittömästi. Tärinä on
yleensä merkki ongelmista.
•
Jos säiliössä on polttoainetta, älä varastoi konetta
rakennukseen, jossa on palovaaran mahdollistavia
tekijöitä, kuten kuumavesivaraajia, lämmittimiä,
kuivausrumpuja jne. Anna moottorin jäähtyä, ennen
kuin varastoit koneen suljettuun tilaan.
Pysäytä moottori aina kun poistut käyttäjän paikalta,
ennen tukosten poistamista kokoojan/siipipyörän
kotelosta tai heitto-ohjaimesta, ja ennen korjausten,
säätöjen tai tarkistusten tekemistä.
•
Varmista ennen puhdistusta, korjausta tai tarkistusta,
että kokooja/siipipyörä ja kaikki liikkuvat osat ovat
pysähtyneet. Irrota sytytystulpan johto ja pidä
se irti sytytystulpasta tahattoman käynnistyksen
estämiseksi.
•
Katso lisäohjeet omistajan oppaasta, jos aiot
varastoida lumilingon pitkäksi aikaa.
• Pidä turva- ja käyttöohjekilvet hyvässä kunnossa ja
vaihda ne tarvittaessa.
•
•
Älä käytä moottoria sisällä, paitsi käynnistäessäsi
sen ja siirtäessäsi lumilingon sisään tai ulos
rakennuksesta. Avaa ulko-ovet. Pakokaasut ovat
vaarallisia.
• Käytä laitetta vielä muutama minuutti linkoamisen
jälkeen, jotta kokooja/siipipyörä ei pääse jäätymään.
Toro-lumilingon turvaohjeet
Älä linkoa lunta rinteen poikkisuunnassa. Noudata
erittäin suurta varovaisuutta vaihtaessasi suuntaa
rinteillä. Älä yritä lingota lunta jyrkiltä rinteiltä.
Seuraavassa luettelossa on erityisesti Toron tuotteisiin
liittyvää turvallisuustietoa tai muita turvallisuustietoja,
jotka sinun on tiedettävä.
•
•
Älä koskaan käytä lumilinkoa ilman asianmukaisia
suojuksia, levyjä tai muita suojalaitteita.
•
Pyörivät roottorilavat voivat vammauttaa sormia
tai käsiä. Pysy kahvojen takana ja kaukana
heittoaukosta lumilinkoa käyttäessäsi. Pidä kasvot,
kädet, jalat ja muut kehon osat ja vaatteet etäällä
liikkuvista tai pyörivistä osista.
Älä koskaan käytä lumilinkoa lähellä lasisia
rakennelmia, autoja, ikkunoita, keräyspisteitä ynnä
muita, ellet ole säätänyt lumen heittokulmaa oikein.
Pidä lapset ja lemmikit etäällä.
3
Categories | Snow Blower Manuals, Toro Snow Blower |
---|---|
Tags | Toro 38597, Toro 38629, Toro 38637, Toro 38639, Toro 38657, Toro Power Max 826OE |
Model Number | 38597, 38629, 38637, 38639, 38657 |
Model Year | 2011 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | Finnish |
Serial Number | 311000001 - 311999999 |
Product Name | Toro Power Max 826 O Snowthrower |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Snow Blower |
Product Type | Snowthrower |
Product Series | Two Stage Power Max |
Swath | 26 inch |
Discharge | Two Stage |
Engine Manufacturer | Briggs & Stratton |
Engine Motor Model # | 15C1040136E8 |
Engine Motor Size | 250cc |
Engine Motor Type | 4 Cycle |
Transmission Speed | 6 Forward/2 Reverse |
Transmission Type | Friction Disc |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)