•
•
Réglez la hauteur du carter de la vis sans fin pour
éviter de ramasser de cailloux ou de graviers.
• N'utilisez jamais la machine près de constructions
vitrées, véhicules automobiles, fenêtres ou déclivités
sans régler correctement l'angle d'éjection. Tenez les
enfants et les animaux à distance.
N'entreprenez jamais de réglages lorsque le moteur
est en marche, sauf si le fabricant le demande
expressément.
•
Ne surchargez pas la machine en essayant de déblayer
trop vite.
•
•
Laissez le moteur et la machine s'adapter aux
températures extérieures avant de commencer à
déneiger.
•
N'utilisez jamais la machine à grande vitesse sur un
sol glissant. Conduisez avec prudence en marche
arrière.
Les machines motorisées peuvent projeter des objets
dans les yeux. Portez toujours des lunettes de
sécurité ou une protection oculaire pendant le travail
et lors de tout réglage ou réparation.
•
•
•
Ne dirigez jamais l'éjection vers des personnes, et ne
laissez personne se tenir devant la machine.
Débrayez la vis sans fin/la turbine avant de
transporter la machine et de la remiser.
Utilisation
N'utilisez que des accessoires et équipements agréés
par le constructeur de la machine (masses de roue,
contrepoids, cabine, etc.).
•
•
•
N'approchez pas les mains ni les pieds des pièces en
rotation. Ne vous tenez jamais devant l'ouverture
d'éjection.
•
N'utilisez jamais la machine à moins de disposer
d'une visibilité et d'un éclairage suffisants. Veillez
à ne pas perdre l'équilibre et tenez bien le guidon.
Marchez, ne courez pas.
Soyez très prudent lorsque vous traversez ou
déneigez des routes, trottoirs ou allées de gravier.
Faites attention aux dangers cachés et à la circulation.
Après avoir heurté un obstacle, arrêtez le moteur,
débranchez la bougie et vérifiez soigneusement si la
machine à neige n'est pas endommagée. Effectuez
les réparations éventuellement nécessaires avant de
redémarrer et de reprendre le travail.
•
•
N'utilisez jamais la machine à moins de disposer
d'une visibilité et d'un éclairage suffisants.
Prenez toutes les précautions qui s'imposent avant de
laisser la machine sans surveillance. Sélectionnez le
point mort, serrez le frein de stationnement, coupez
le moteur et enlevez la clé de contact.
•
•
Si la machine se met à vibrer de façon anormale,
coupez le moteur et cherchez-en immédiatement la
cause. Les vibrations indiquent généralement qu'un
problème existe.
Entretien et remisage
Arrêtez toujours le moteur avant de quitter la
position de conduite, de déboucher le carter de
la vis sans fin/turbine ou le guide d'éjection, ou
d'entreprendre des réparations, des réglages ou des
contrôles.
• Contrôlez fréquemment le serrage de toutes les
fixations pour vous assurer que la machine peut être
utilisée en toute sécurité.
•
Ne remisez jamais une machine dont le réservoir de
carburant n'est pas vide dans un local renfermant
des sources possibles d'inflammation telles que
chaudières, séchoirs à linge, etc. Laissez refroidir le
moteur avant de remiser la machine dans un local
fermé.
•
Avant tout nettoyage, toute inspection ou toute
réparation, attendez l'arrêt complet de la vis
sans fin/turbine et de toutes les pièces mobiles.
Débranchez la bougie et éloignez le capuchon pour
éviter tout risque de démarrage accidentel.
•
•
•
Ne faites pas tourner le moteur à l'intérieur, sauf pour
faire démarrer la machine, et la rentrer ou la sortir
du bâtiment. Ouvrez les portes vers l'extérieur pour
aérer, car les gaz d'échappement sont dangereux.
•
Suivez toujours les instructions de remisage qui
figurent dans le manuel de l'utilisateur avant de
remiser la machine pour une durée prolongée, afin
de n'oublier aucune opération importante.
Ne déneigez jamais transversalement à une pente.
Soyez extrêmement prudent lorsque vous changez
de direction sur un terrain en pente. Ne déneigez
pas de pentes trop fortes.
•
•
Remplacez les autocollants d'instruction ou de
sécurité manquants ou endommagés, selon les
besoins.
Après avoir utilisé la souffleuse neige, laissez-la
tourner à vide quelques minutes pour éviter que la
vis sans fin/turbine ne soient bloquées par le gel.
N'utilisez jamais la machine si tous les capots,
plaques et autres protections appropriées ne sont pas
en place.
3
Categories | Snow Blower Manuals, Toro Snow Blower |
---|---|
Tags | Toro 38597, Toro 38629, Toro 38637, Toro 38639, Toro 38657, Toro Power Max 826OE |
Model Number | 38597, 38629, 38637, 38639, 38657 |
Model Year | 2011 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | Français |
Serial Number | 311000001 - 311999999 |
Product Name | Toro Power Max 826 O Snowthrower |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Snow Blower |
Product Type | Snowthrower |
Product Series | Two Stage Power Max |
Swath | 26 inch |
Discharge | Two Stage |
Engine Manufacturer | Briggs & Stratton |
Engine Motor Model # | 15C1040136E8 |
Engine Motor Size | 250cc |
Engine Motor Type | 4 Cycle |
Transmission Speed | 6 Forward/2 Reverse |
Transmission Type | Friction Disc |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)