Kärcher K 320 M Electric Power High Pressure Washer Owners Manual

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES - à lire en premier!
Précautions de sécurité
Rallonges
Employez  un calibre  suffisant  :  Jusqu’à  25
pieds (7,5 m)  = 12/2 AWG; de 25  à 50 pieds
Lorsquevousutilisezceproduit,desprécautions
de base doivent être suivies en tout temps:
(7,5m
à 15m)  = 10/2 AWG.  N’employez que
Bien lire  le mode d’emploi  avant d’utiliser
ce produit.
Les jets à haute pression peuvent être dan-
gereux s’ils sont mal utilisés.  Le jet ne doit
pas  être  dirigé   vers  une   personne,   un
animal,   un  appareil   électrique   ou  vers
l’appareil lui  même.
des   rallonges    conçues    pour   un  usage
extérieur, sur lesquelles il est indiqué qu’elles
sont conçues  pour un  usage extérieur  mais
qu’elles doivent être entreposées à l’intérieur
lorsqu’elles ne sont pas utilisées. N’employez
que  des rallonges  dont  le  rendement n’est
pas  inférieur   au  rendement  de  l’appareil.
N’employez pas de rallonges endommagées.
Vérifiez la  rallonge avant de  l’utiliser et rem-
placez- la si  elle est endommagée.
N’employez    pas  une   rallonge    de  façon
abusive et ne tirez pas d’un coup sec pour la
débrancher.   Gardez  la  rallonge  loin  de  la
chaleur   et   des  extrémités    tranchantes.
Débranchez  toujours la  rallonge  de la  prise
avant de la débrancher de l’appareil. Lorsque
vous  utilisez  une  rallonge,   celle-ci  devrait
toujours être complètement  déroulée de son
disque.
Pour réduire  les risques  de blessures,  ne
pas utiliser en  présence d’enfants.
Apprenez à  arrêter l’appareil et  à relâcher
la pression de  façon rapide.
Demeurez  alerte   –  soyez  attentif  à  vos
gestes.
Portez des lunettes  de protection.
N’employez  pas  d’acide,  de solvants  ou
autres  matériaux  inflammables  dans  cet
appareil.  Ceux-ci  pourraient   causer  des
blessures  physiques  à  son  utilisateur  et
endommager l’appareil de façon irréversible.
Ne pas utiliser  l’appareil si  vous éprouvez
de la fatigue ou si vous êtes sous l’influence
de l’alcool ou  des drogues.
Ne vous tenez pas sur une surface instable.
Tenez-vous de  façon  à ce  que  vos deux
pieds soient en  équilibre en tout temps.
Pour  réduire  les risques   d’électrocution,
veillez  à  ce  que tous  les  branchements
soient secs et  loin du sol. Ne touchez  pas
la prise si vos  mains sont mouillées.
Le verrou  de sûreté EMPÊCHE  le pistolet
de   s’engager     accidentellement.       Ce
dispositif de sécurité NE VERROUILLE PAS
le pistolet en  position marche.
Cet appareil est muni d’une
double isolation
Ce produit est  à double isolation.
Dans  un  produit  à  double  isolation,   deux
systèmes  d’isolation sont  prévus à  la place
3
de la  mise  à la  terre. Aucune  méthode
de
mise à la terre n’est prêvue sur un systême à
double isolation, et aucune autre mêthode de
mise  à la terre ne doit être ajoutée au produit.
Toute  intervention  sur  un produit  à  double
isolation exige une extrême  prudence et une
tres bonne connaissance du systèm. De plus
cette intervention  ne doit être  effectuée que
par  du  personnel   qualifié.   Les  pièces  de
rechange  pour un produit  à double isolation
doivent être   identiques aux  pièces que  l´on
remplace. Les  mots «DOUBLE  ISOLATION»
sont   indiqués    sur  un  produit    à  double
isolation.
AVERTISSEMENT
RISQUE   D´INJECTION     DE  PEINTURE:      LE
MATÉRIEL   PEUT  ENTRAÎNER   DES  GRAVES
BLESSURES S´IL YAPÉNÉTRATION DELAPEAU
PAR  LA PEINTURE.   NE JAMAIS  POINTER   LE
PISTOLET VERS UNE PERSONNE OU VERS SOI-
MÊME.   EN  CAS  D´ACCIDENT,     DEMANDER
IMMÉDIATEMENT DES  SOINS MÉDICAUX.
CETAPPAREIL PEUT PRODUIRE UNEPRESSION
ET DES BLESSURES,  NE PAS UTILISER  CETTE
POMPE   AVEC    DES   ÉLÉMENTS    DONT   LA
PRESSIONE    NOMINALE    DE  SERVICE    EST
!
Avertissement
Bien suivre les directives sur l’entretien
indiquées au manuel.
PULVÉRISATEURS,    TUYAUX   FLEXIBLES   ET
RACCORDS).
•  Cet  appareil   a  été  conçu   pour  être
utilisé   avec   le  détergent   fourni   ou
recommandé    par  le  manufacturier.
L’utilisation de tout autre détergent peut
affecter le fonctionnement de l’appareil
et annuler la garantie.
COUPER   LE   COURANT    ET  DÉTENDRE    LA
PRESSION
ATMOSPHÉRIQUE      AVANT    DE
PROCÉDER AU DÉPANNAGE,  AU  NETTOYAGE,
OU D´ENLEVER TOUTE  PIÈCE.
Product Specification
CategoriesKärcher Pressure Washer Manuals, Pressure Washer Manuals
Tags
Download File
Please Enter the Security Characters Shown Below. Letters are Case Sensitive. Your download link will appear upon completing this step.
- 24 pages
LanguageEnglish, Français
Product BrandKärcher. Kärcher US Home and garden support phone: 1-800-537-4129
Kärcher international support: http://www.karcher.com/start/choose_your_language.htm, Pressure Washer
Document File TypePDF
Publisherkarcherresidential.com
Wikipedia's PageKärcher
CopyrightAttribution Non-commercial
(0 votes, average: 0 out of 5)

Submit your review (optional)
(will not be displayed)
* Required Field

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*
*
Website