PRÉCAUTIONS IMPORTANTES - à lire en premier!
Précautions de sécurité
Rallonges
Employez un calibre suffisant : Jusqu’à 25
pieds (7,5 m) = 12/2 AWG; de 25 à 50 pieds
Lorsquevousutilisezceproduit,desprécautions
de base doivent être suivies en tout temps:
(7,5m
à 15m) = 10/2 AWG. N’employez que
•
Bien lire le mode d’emploi avant d’utiliser
ce produit.
Les jets à haute pression peuvent être dan-
gereux s’ils sont mal utilisés. Le jet ne doit
pas être dirigé vers une personne, un
animal, un appareil électrique ou vers
l’appareil lui même.
des rallonges conçues pour un usage
extérieur, sur lesquelles il est indiqué qu’elles
sont conçues pour un usage extérieur mais
qu’elles doivent être entreposées à l’intérieur
lorsqu’elles ne sont pas utilisées. N’employez
que des rallonges dont le rendement n’est
pas inférieur au rendement de l’appareil.
N’employez pas de rallonges endommagées.
Vérifiez la rallonge avant de l’utiliser et rem-
placez- la si elle est endommagée.
N’employez pas une rallonge de façon
abusive et ne tirez pas d’un coup sec pour la
débrancher. Gardez la rallonge loin de la
chaleur et des extrémités tranchantes.
Débranchez toujours la rallonge de la prise
avant de la débrancher de l’appareil. Lorsque
vous utilisez une rallonge, celle-ci devrait
toujours être complètement déroulée de son
disque.
•
•
•
•
Pour réduire les risques de blessures, ne
pas utiliser en présence d’enfants.
Apprenez à arrêter l’appareil et à relâcher
la pression de façon rapide.
Demeurez alerte – soyez attentif à vos
gestes.
•
•
Portez des lunettes de protection.
N’employez pas d’acide, de solvants ou
autres matériaux inflammables dans cet
appareil. Ceux-ci pourraient causer des
blessures physiques à son utilisateur et
endommager l’appareil de façon irréversible.
Ne pas utiliser l’appareil si vous éprouvez
de la fatigue ou si vous êtes sous l’influence
de l’alcool ou des drogues.
Ne vous tenez pas sur une surface instable.
Tenez-vous de façon à ce que vos deux
pieds soient en équilibre en tout temps.
Pour réduire les risques d’électrocution,
veillez à ce que tous les branchements
soient secs et loin du sol. Ne touchez pas
la prise si vos mains sont mouillées.
Le verrou de sûreté EMPÊCHE le pistolet
de s’engager accidentellement. Ce
dispositif de sécurité NE VERROUILLE PAS
le pistolet en position marche.
•
•
•
Cet appareil est muni d’une
double isolation
Ce produit est à double isolation.
Dans un produit à double isolation, deux
systèmes d’isolation sont prévus à la place
3
de la mise à la terre. Aucune méthode
de
mise à la terre n’est prêvue sur un systême à
double isolation, et aucune autre mêthode de
mise à la terre ne doit être ajoutée au produit.
Toute intervention sur un produit à double
isolation exige une extrême prudence et une
tres bonne connaissance du systèm. De plus
cette intervention ne doit être effectuée que
par du personnel qualifié. Les pièces de
rechange pour un produit à double isolation
doivent être identiques aux pièces que l´on
remplace. Les mots «DOUBLE ISOLATION»
sont indiqués sur un produit à double
isolation.
•
AVERTISSEMENT
•
RISQUE D´INJECTION DE PEINTURE: LE
MATÉRIEL PEUT ENTRAÎNER DES GRAVES
BLESSURES S´IL YAPÉNÉTRATION DELAPEAU
PAR LA PEINTURE. NE JAMAIS POINTER LE
PISTOLET VERS UNE PERSONNE OU VERS SOI-
MÊME. EN CAS D´ACCIDENT, DEMANDER
IMMÉDIATEMENT DES SOINS MÉDICAUX.
•
CETAPPAREIL PEUT PRODUIRE UNEPRESSION
ET DES BLESSURES, NE PAS UTILISER CETTE
POMPE AVEC DES ÉLÉMENTS DONT LA
PRESSIONE NOMINALE DE SERVICE EST
!
Avertissement
•
Bien suivre les directives sur l’entretien
indiquées au manuel.
PULVÉRISATEURS, TUYAUX FLEXIBLES ET
RACCORDS).
• Cet appareil a été conçu pour être
utilisé avec le détergent fourni ou
recommandé par le manufacturier.
L’utilisation de tout autre détergent peut
affecter le fonctionnement de l’appareil
et annuler la garantie.
•
COUPER LE COURANT ET DÉTENDRE LA
PRESSION
ATMOSPHÉRIQUE AVANT DE
PROCÉDER AU DÉPANNAGE, AU NETTOYAGE,
OU D´ENLEVER TOUTE PIÈCE.
Categories | Kärcher Pressure Washer Manuals, Pressure Washer Manuals |
---|---|
Tags | Kärcher K 320 M |
Download File |
|
Language | English, Français |
Product Brand | Kärcher. Kärcher US Home and garden support phone: 1-800-537-4129 Kärcher international support: http://www.karcher.com/start/choose_your_language.htm, Pressure Washer |
Document File Type | |
Publisher | karcherresidential.com |
Wikipedia's Page | Kärcher |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)