ENGLISH
Figure 6
Increase Arc:
Current
Arc Setting
Amount Of
Arc To Be
Added
Right Border
A
C
Rotate nozzle to the right (clockwise) end of arc. Estimate additional
amount of arc required.
B
Rotate nozzle to the left (counterclockwise) end of arc.
New Arc
Setting
OR
O
TORO
Adjustment Made In
Step C Will Result Here
Press and hold nozzle down. Turn nozzle slowly to the right
(clockwise) to add amount of arc increase estimated in step A,
then immediately pull nozzle up and release.
D
Check new arc setting. Adjustment made in step C will increase right
side of arc. If adjusted too far, refer to “Decrease Arc” procedure.
Note: Only right side of arc is changed (increased) by this action. Left side
of arc will remain as previously set.
ESPAÑOL
Figura 6
Para aumentar el arco:
Ajuste del
arco actual
Sector de
arco que
debe
Borde derecho
añadirse
A
C
Gire la boquilla hacia la derecha (en el sentido de las agujas del reloj)
hasta el final del arco. Estime el sector adicional de arco requerido.
B
Gire la boquilla hacia la izquierda (en sentido contrario al de las
agujas del reloj) hasta el final del arco.
Nuevo
ajuste
del arco
OR
O
TORO
El ajuste realizado en el
paso C tendrá efecto aquí.
Presione y mantenga la boquilla oprimida hacia abajo. Gire la boquilla
lentamente hacia la derecha (en el sentido de las agujas del reloj) para
añadir el sector de arco estimado en el paso A, y luego tire inmediatamente de
la boquilla hacia arriba y suéltela.
Nota: Sólo el lado derecho del arco queda cambiado (aumentado) por esta
acción. El lado izquierdo del arco permanece tal como se ajustó previamente.
D
Compruebe el nuevo ajuste del arco. El ajuste realizado en el paso C
aumentará el lado derecho del arco. Si se ha aumentado demasiado,
vea el procedimiento "Para reducir el arco".
FRANÇAIS
Figure 6
Elargissement de l'arc :
Réglage pré-
sent de l'arc
Angle à
ajouter à
l'arc
Limite droite
A
C
Tournez la buse vers l'extrémité droite de l'arc (sens des aiguilles
d'une montre). Evaluez l'angle à ajouter.
B
D
Tournez la buse vers l'extrémité gauche de l'arc (sens inverse des
aiguilles d'une montre).
Nouveau
réglage
de l'arc
OR
O
TORO
Le réglage effectué à
l'étape C établit cette nou-
velle limite pour l'arc
En enfonçant la buse, tournez-la vers la droite (sens des aiguilles d'une
montre) afin d'élargir l'arc d'arrosage de l'angle évalué à l'étape A, puis
Vérifiez le réglage de l'arc. Le réglage de l'étape C élargit l'arc du
côté droit. Si vous avez trop augmenté l'arc, reportez-vous à la
tirez immédiatement sur la buse et relâchez-la.
procédure "Réduction de l'arc".
Remarque : cette opération change seulement la limite droite de l'arc (en l'a-
grandissant). La limite gauche reste telle qu'établie précédemment.
4
Categories | Sprinkler and Irrigation Manuals, Toro Sprinkler and Irrigation Manuals |
---|---|
Tags | Toro Single Stream |
Download File |
|
Language | English |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939 |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)