Aspiradora (Fig. 15)
PELIGRO POTENCIAL
•
El cable de extensión no está completamente
introducido en el enchufe.
PELIGRO POTENCIAL
•
Los escombros pueden ser lanzados por la unidad
hacia el operario o las personas que estén cerca.
LO QUE PUEDE SUCEDER
•
Si la conexión del cable de extensión está floja, el cable
podría sobrecalentarse y provocar un incendio.
LO QUE PUEDE SUCEDER
•
Los escombros lanzados al aire pueden causar lesiones
corporales graves al operario o las personas que estén
cerca.
COMO EVITAR EL PELIGRO
•
Compruebe que el cable de extensión está
completamente introducido en el enchufe y
COLOQUE SIEMPRE EL CIERRE DEL CABLE
para asegurarse de que éste permanece enchufado
durante toda la operación (Fig. 12 y 13).
COMO EVITAR EL PELIGRO
•
•
Nunca utilizar la aspiradora sin la bolsa.
Cuando la unidad está en uso, asegúrese siempre de
que la cremallera de la bolsa esté cerrada.
Nota: No desenchufe el cable de extensión halando del cable. Para
desenchufar, tire del enchufe y no del cable.
Operación
PELIGRO POTENCIAL
•
Los objetos duros, afilados o puntiagudos podrían
salir lanzados de la bolsa recogedora.
Este aparato está destinado únicamente al uso casero.
LO QUE PUEDE SUCEDER
•
Los objetos lanzados al aire pueden causar lesiones
corporales graves al operario o a las personas que
estén cerca.
PELIGRO POTENCIAL
COMO EVITAR EL PELIGRO
•
Los escombros pueden ser lanzados por la unidad
hacia el operario o las personas que estén cerca.
•
Nunca aspire objetos afilados o puntiagudos, como
por ejemplo, alambres, grapas, clavos o rocas.
LO QUE PUEDE SUCEDER
•
Los escombros lanzados al aire pueden causar lesiones
corporales graves al operario o las personas que estén
cerca.
1.
Con los tubos aspiradores y la bolsa colocados, alce la unidad
tomándola por las manijas del tubo aspirador y de la caja. La
bolsa debe quedar a su lado, bastante baja.
COMO EVITAR EL PELIGRO
•
Nunca dirija el soplador hacia objetos duros, como
por ejemplo clavos, pernos o rocas.
Al operar el aparato use siempre gafas de seguridad o
demás protección ocular idónea, pantalones largos y
zapatos.
Nunca opere la unidad cerca de personas, animales
domésticos, etc.
Tenga un cuidado especial al despejar escombros de
las escaleras o de zonas de difícil acceso.
2.
3.
Encienda la unidad.
•
Pase la unidad lentamente de lado a lado sobre las hojas que se
van a aspirar. No fuerce el tubo dentro de un montón de
escombros.
•
•
IMPORTANTE
•
•
Esta unidad está diseñada para recoger y deshacer hojas
secas y demás escombros ligeros y frondosos.
No intente recoger piedras, cascajo, vidrio roto, ramitas,
cortezas, bellotas ni piñas puesto que puede ocasionar daño
a las hojas de la hélice.
Arranque/Parada (Fig. 14)
•
No ponga los tubos aspiradores en posición vertical para
forzar escombros dentro de ellos.
1.
Para encender la unidad, coloque el interruptor en la posición
|”.
“
Si la unidad comienza a vibrar o hacer ruidos anormales, apáguela,
desenchufe el cable y busque la causa.
2.
Para apagar la unidad, coloque el interruptor en la posición
O”. Una flecha y la palabra ”OFF” encima del interruptor
indican en qué sentido se debe mover el interruptor.
“
12
Categories | Blower Vacuum and Sweeper Manuals, Toro Blower and Vacuum Manuals |
---|---|
Tags | Toro 51589 |
Model Number | 51589 |
Model Year | 1998, 1999 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | English, Français, Español |
Serial Number | 89000001 - 89999999, 99100001 - 99499999 |
Product Name | Quiet Blower Vac |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Blowers, Vacuums |
Product Type | Blower, Vacuum |
Product Series | Blower, Electric 850 Super Quiet |
Discharge | 195 mph/415 cfm |
Engine Motor Size | 12 amp |
Engine Motor Type | 120-VAC |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)