Décalcomanies de sécurité et instructions
Les décalcomanies de sécurité et d’instructions sont placées près des pièces potentiellement dangereuses,
de manière bien visible pour l’utilisateur. Remplacer toute décalcomanie endommagée ou manquante.
A L’ARRIÈRE DU CARTER
(Réf. no. 95-5106)
SUR LE CARTER
(Réf. no. 98-3187)
Assemblage
2.
3.
4.
Assembler les tubes d’aspirateur en les insérant l’un dans
l’autre (Fig. 3) en veillant à ce que les repères soient alignés
pour assurer un assemblage correct.
Remarque: Voir les illustrations en fin de manuel.
Tenir les tubes d’aspirateur à la verticale et placer l’entrée d’air
de l’appareil sur le haut du tube (Fig. 4). Les tubes ne peuvent
être insérés dans l’entrée d’air que dans un sens.
Remarque: Toujours éteindre l’appareil et le débrancher de la prise
secteur avant de monter un accessoire ou d’en changer.
Souffleur
Faire pivoter l’appareil dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que le repère du tube d’aspirateur soit aligné sur
celui du carter (Fig. 5, 6 et 7).
1.
Insérer le tube sur la sortie d’air du carter jusqu’à ce que les
languettes du tube s’emboîtent dans le loquet (Fig. 2).
Remarque: Les repères du tube d’aspirateur et du carter doivent
être alignés en position de verrouillage pour que l’appareil
fonctionne.
2.
Monter le couvercle d’admission d’air. Ce couvercle doit être
correctement verrouillé de manière à actionner le contact de
sécurité, sans quoi le souffleur ne peut pas fonctionner (Fig. 1).
5.
Glissercollerettele ducolliersac dépassedans l’ouverturedu cordonduVelcrosac jusqu’àt (Fig.ce8).queTournerla
les coutures du sac face aux languettes du collier. Serrer le
cordon Velcro pour fixer le sac au collier (Fig. 8). Fermer la
fermeture éclair du sac. Le sac correctement assemblé doit se
présenté comme illustré à la figure 9.
Remarque: L’appareil doit toujours être équipé du tube de
souffleur lorsqu’on l’utilise comme souffleur.
Remarque: La réduction du bruit ne fonctionne qu’en mode
souffleur.
Aspirateur
Remarque: Le sac doit être fixé au collier une fois pour toutes.
1.
Saisir le couvercle d’admission d’air et le tourner en sens
inverse des aiguilles d’une montre pour le retirer (Fig. 1).
6.
Glisser le collier de sac sur la sortie d’air jusqu’à ce que les
languettes du collier s’emboîtent dans le loquet (Fig. 10).
Avant le démarrage
DANGER POTENTIEL
Blocage du cordon prolongateur
•
Lorsqu’on coupe le moteur, l’hélice du moteur
continue à tourner pendant quelques secondes.
Utiliser exclusivement un cordon prolongateur homologué UL
(certifié ACNOR au Canada) et recommandé pour l’usage
extérieur. Voir le tableau des cordons prolongateurs, page 1.
QUELS SONT LES RISQUES?
L’hélice en rotation peut couper ou blesser les doigts.
COMMENT SE PROTÉGER?
•
1.
Assujettir le cordon prolongateur dans le dispositif de blocage
(Fig. 12 et 13).
•
Ne jamais retirer le couvercle d’admission d’air tant
que le moteur tourne ou que l’appareil est branché.
2.
S’assurer que la fiche du cordon d’alimentation est enfoncée à
fond dans la prise de l’appareil.
6
Categories | Blower Vacuum and Sweeper Manuals, Toro Blower and Vacuum Manuals |
---|---|
Tags | Toro 51589 |
Model Number | 51589 |
Model Year | 1998, 1999 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | English, Français, Español |
Serial Number | 89000001 - 89999999, 99100001 - 99499999 |
Product Name | Quiet Blower Vac |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Blowers, Vacuums |
Product Type | Blower, Vacuum |
Product Series | Blower, Electric 850 Super Quiet |
Discharge | 195 mph/415 cfm |
Engine Motor Size | 12 amp |
Engine Motor Type | 120-VAC |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)