Vidange de l’essence
Remplacement de la courroie
de transmission
1.
2.
Couper le moteur et retirer la clé de contact.
Lors de la remise en service en début de saison,
inspecter la courroie de transmission et la remplacer
si le relief cranté de la face intérieure est endommagé,
ou si la courroie est usée.
Retirer le bouchon du réservoir d’essence et
transférer l’essence dans un bidon propre à l’aide
d’un siphon à pompe.
1.
Tourner la clé de contact en position d’arrêt
(OFF).
Remarque : Cette méthode est la seule
recommandée pour la vidange du
réservoir de carburant.
2.
Retirer les 3 vis autotaraudeuses, les 2 boulons à
tête, la rondelle et les 2 écrous de fixation du
carter de courroie au châssis de la déneigeuse
(Fig. 18). Déposer le carter de courroie.
Remplacement de la lame
racleuse
3.
4.
DEPOSE DE LA COURROIE (Fig. 19) –
Abaisser la poulie folle pour pouvoir retirer la
courroie de la poulie du rotor, de l’unité de frein
et de la poulie du moteur.
Au début de la saison, contrôler l’usure de la lame
racleuse. Si l’épaisseur du bas est inférieure à 1,6 mm
MONTAGE DE LA COURROIE (Fig. 19) –
Passer la courroie autour de la poulie du moteur,
sous la poulie folle, sur le rouleau, dans l’unité
de frein et autour de la poulie du rotor.
(1/16”),
la lame doit être remplacée (Fig. 16).
Remarque : La vitesse d’usure de la lame
racleuse dépend de la durée
Important : La poulie doit passer au-dessus du
d’utilisation de la déneigeuse et
du caractère plus ou moins abrasif
des surfaces déneigées.
rouleau, comme illustré.
5.
Remonter le carter de courroie. Serrer
solidement toute la visserie, mais EVITER UN
SERRAGE EXCESSIF.
1.
Tourner la clé de contact en position d’arrêt
(OFF).
Remplacement de la bougie
2.
3.
4.
Vidanger le réservoir d’essence (voir page 10).
Basculer la déneigeuse debout sur l’avant.
Lors de la remise en service en début de saison,
inspecter la bougie. Si les électrodes au centre de la
bougie sont sombres ou abîmées, remplacer la
bougie. Utiliser une bougie NGK BPMR4A et régler
l’écartement des électrodes à 0,81 mm (0,032”).
Retirer les 3 boulons de carrossier et les écrous
de fixation de la lame racleuse (Fig. 17). Faire
glisser la lame racleuse sur le côté et vers le bas
pour la retirer.
1.
DEPOSE DU PANNEAU DE COMMANDE
(Fig. 20) – Retirer les 3 boulons à tête de
fixation du panneau de commande au boîtier.
Retirer la clé de contact, soulever le panneau, et
le laisser pendre par la corde du lanceur.
5.
Monter une nouvelle lame racleuse et la fixer à
l’aide des boulons de carrossier et les écrous.
F–13
Categories | Snow Blower Manuals, Toro Snow Blower |
---|---|
Tags | Toro 38409, Toro 38414, Toro CCR 2400 |
Model Number | 9900001 - 9999999 |
Model Year | 1999 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | English, Français |
Product Name | Toro CCR 2400 Snowthrower |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Snow Blower |
Product Type | Snowthrower |
Product Series | CCR 1000/2400/2500, Snowthrower |
Swath | 20 inch |
Discharge | Single Stage |
Engine Manufacturer | Toro |
Engine Oil Type | Toro 2 cycle / NMMA-TCW3 |
Engine Motor Model # | R-tek |
Engine Motor Size | 4 hp |
Engine Motor Type | 2 Cycle EPA1 |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(7 votes, average: 3.86 out of 5) Lawn and Garden readers have rated Toro CCR 2400 GTS 38409 38414 Snow Blower Operators Manual, 1999 3.9 out of 5.0 based on 7 product reviews.
Need manual. Had snowblower 29 yrs. first prob I had.
Great to have a resource like this. Thanks!
It is absolutely fantastic to be able to get the correct manual on a snow blower this old. Thank you for providing this service, and free of charge as well!! I am very pleased!
I was very impressed with how easy it started and how easy the service was. Wished I had one yrs ago.
good stuff. just what i needed. thank you for the manual.