Aiguisage de la lame
ATTENTION
Au moyen d’une lime, aiguiser le bord supérieur de la
lame en veillant à conserver l’angle de coupe original
(Fig. 25).
DANGER POTENTIEL
•
Si l’on utilise la tondeuse sans l’accélérateur de
lame, la lame risque de plier, de se déformer ou
de casser.
1
QUELS SONT LES RISQUES?
153
•
Une lame cassée peut infliger des blessures
graves, voire mortelles, à l’utilisateur ou aux
personnes à proximité.
Figure 25
1.
Aiguiser à cet angle
uniquement
COMMENT SE PROTEGER?
•
Ne jamais utiliser la tondeuse sans
l’accélérateur de lame.
Remarque : Limer la même quantité de métal sur chaque
arête de coupe pour conserver l’équilibre de la lame.
Lubrification du système
d’autopropulsion
Equilibrage de la lame
1.
Pour vérifier l’équilibrage de la lame, l’enfiler par son
orifice central sur un tournevis ou un clou maintenu à
l’horizontale dans un étau (Fig. 26).
Modèles autotractés uniquement
1.
Essuyer les graisseurs des réglages de hauteur de
coupe arrière (Fig. 27) avec un chiffon propre.
Remarque : On peut aussi utiliser un équilibreur de lame
du commerce.
1007
1
Figure 26
276
Figure 27
1.
Graisseur
2.
Si la lame penche d’un côté, limer le bout de la lame
de ce côté (ne pas limer l’arête de coupe ni le bout
proche de l’arête). La lame est équilibrée lorsqu’elle
ne penche ni d’un côté, ni de l’autre.
2.
Appliquer un pistolet à graisse successivement à
chaque graisseur et envoyer doucement une ou deux
giclées de graisse multi-usage no 2 à chacun.
Montage de la lame
IMPORTANT : Un graissage excessif peut
endommager les joints et nuire au bon fonctionnement
de l’embrayage des roues.
1.
Mettre la lame en place sur l’axe et le support de lame.
Les extrémités incurvées (“pales”) doivent être
tournées vers le carter de tondeuse, et le support de
lame doit se loger dans le creux de la lame (Fig. 24).
Charge de la batterie
2.
3.
Monter l’accélérateur de lame, la rondelle-frein et le
boulon de lame (Fig. 24).
Modèles à démarreur électrique uniquement
Serrer le boulon de lame à 68 Nm (50 ft-lbs).
Pour être en pleine charge, une batterie neuve doit être
chargée pendant 72 heures. Charger également la batterie
pendant 72 heures avant et après de longues périodes de
remisage. En conditions normales d’utilisation, la batterie
est rechargée par l’alternateur du moteur.
1.
Couper le moteur et débrancher le faisceau de câbles
de la batterie (Fig. 6).
17
Categories | Lawn Mower Manual, Toro Lawn Mower Manual |
---|---|
Tags | Toro 20030, Toro 20042, Toro 20043, Toro 20045, Toro SR 21S |
Model Number | 20030, 20042, 20043, 20045 |
Model Year | 2001 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | Français |
Serial Number | 210000001 - 210999999 |
Product Name | Toro Super Recycler Mower, SR-21P |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Lawn Mower |
Product Type | Walk Behind Mower |
Product Series | Toro 21" (53cm) 3 in 1 / Recycler |
Swath | 21 inch |
Discharge | Recycler |
Engine Manufacturer | Briggs & Stratton |
Engine Oil Type | 20 oz. (.6l) 30w or 10w-30 / API SH or higher |
Engine Motor Size | 6 hp |
Transmission Type | Hand Push |
Spark Plug | Champion RJ19LM |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)