•
Avant de mettre le moteur en marche, vérifier le
niveau d’essence. Toujours manipuler l’essence avec
prudence, vu son caractère très inflammable.
•
Ne pas approcher le visage, les mains ou les pieds du
carter de tondeuse et de la lame tant que le moteur
tourne. La lame peut occasionner des blessures aux
mains et aux pieds. Rester derrière les mancherons
jusqu’à l’arrêt du moteur.
•
•
Conserver l’essence dans un récipient agréé.
Remplir le réservoir d’essence dehors, pas à
l’intérieur. Ne jamais ajouter de l’essence lorsque
le moteur tourne ou qu’il est chaud.
•
•
Etre extrêmement prudent lorsqu’on fait marche
arrière ou qu’on tire la tondeuse vers soi.
Comme la lame tourne encore pendant quelques
secondes lorsqu’on lâche la barre de commande, rester
derrière les mancherons jusqu’à l’arrêt de toutes les
pièces mobiles.
•
•
Bien reboucher le bidon d’essence et le réservoir,
et essuyer l’essence éventuellement répandue avant
de mettre le moteur en marche.
Ne jamais fumer lorsqu’on manipule de l’essence.
•
Après avoir heurté un corps étranger ou si la tondeuse
vibre de façon anormale, couper le moteur et
•
•
Veiller à ce que tous les boucliers, gardes, dispositifs
de sécurité, déflecteur, sac de ramassage en option,
éjecteur latéral en option et/ou obturateur d’éjection en
option soient toujours en place. Réparer ou remplacer
les pièces endommagées, y compris les décalcomanies.
Contrôler tous les dispositifs de sécurité avant chaque
séance.
débrancher le fil de la bougie. Inspecter la tondeuse
afin d’identifier les dégâts, et ne plus utiliser la
tondeuse avant d’avoir effectué toutes les réparations
nécessaires. Pour toute réparation importante ou si l’on
a besoin d’aide, s’adresser à un réparateur Toro agréé.
•
Avant de changer la hauteur de coupe, couper le
moteur et attendre l’arrêt complet de toutes les pièces
mobiles.
Le moteur, l’entraînement de la lame et la traction
(modèle autotracté) doivent s’arrêter lorsqu’on lâche
les barres de commande. Contrôler le bon
fonctionnement des commandes et du frein avant
chaque utilisation de la tondeuse.
•
•
Arrêter la lame avant de passer avec la tondeuse sur
des allées de gravier ou des chemins de terre.
Couper le moteur avant de quitter la position de
conduite, derrière les mancherons. Débrancher la
bougie avant de quitter la tondeuse si on la laisse sans
surveillance.
•
•
Avant de lancer le moteur, débrayer la traction
(modèles autotractés).
Avant d’utiliser la tondeuse, toujours vérifier si les
lames, boulons de lame et ensembles de coupe ne sont
pas usés ou endommagés. Remplacer les boulons et les
lames usées ou endommagées par paires pour ne pas
modifier l’équilibre.
•
•
•
Ne pas toucher le moteur lorsqu’il tourne ou qu’on
vient de l’arrêter, pour ne pas se brûler.
Ne rajouter de l’essence que lorsque le moteur est
refroidi.
Utilisation
Si l’on doit soulever la tondeuse pour la transporter,
couper le moteur et rester derrière les mancherons
jusqu’à l’arrêt de toutes les pièces mobiles.
•
•
Ne pas faire tourner le moteur à l’intérieur.
Débrancher la bougie et laisser le moteur refroidir.
Démarrer le moteur prudemment, selon les
instructions, en gardant les pieds loin de la lame.
Entretien et remisage
•
•
•
Faire attention de ne pas glisser ni perdre l’équilibre.
Tenir fermement le mancheron et marcher, ne jamais
courir. Ne jamais tondre lorsque l’herbe est mouillée.
Ne tondre qu’en plein jour ou sous un éclairage
artificiel suffisant.
•
Entreprendre toutes les opérations d’entretien décrites
dans ce manuel. Pour toute réparation importante ou si
l’on a besoin d’aide, s’adresser à un réparateur Toro
agréé.
Tonte de terrains en pente : tondre
•
Avant toute opération de nettoyage, d’inspection,
d’entretien ou de réglage de la tondeuse, couper le
moteur et débrancher la bougie. Eloigner le fil de la
bougie pour éviter tout risque de contact et de
démarrage accidentel.
perpendiculairement à la pente, jamais vers le haut ou
le bas, et être très prudent dans les tournants. Ne pas
utiliser la tondeuse sur des pentes trop fortes. Porter
des chaussures antidérapantes.
Toujours porter des lunettes de sécurité ou une
protection oculaire pour se protéger les yeux en cas de
projection de corps étrangers. Le port de protections
auditives, de gants de protection et d’un casque de
sécurité est également conseillé.
•
Afin de préserver la sécurité d’utilisation de la
tondeuse, contrôler régulièrement le serrage de tous les
écrous, boulons et vis, et les resserrer si nécessaire. Le
boulon de lame doit être serré à 68 N m (50 ftĆlbs).
4
Categories | Lawn Mower Manual, Toro Lawn Mower Manual |
---|---|
Tags | Toro 20030, Toro 20042, Toro 20043, Toro 20045, Toro SR 21S |
Model Number | 20030, 20042, 20043, 20045 |
Model Year | 2001 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | Français |
Serial Number | 210000001 - 210999999 |
Product Name | Toro Super Recycler Mower, SR-21P |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Lawn Mower |
Product Type | Walk Behind Mower |
Product Series | Toro 21" (53cm) 3 in 1 / Recycler |
Swath | 21 inch |
Discharge | Recycler |
Engine Manufacturer | Briggs & Stratton |
Engine Oil Type | 20 oz. (.6l) 30w or 10w-30 / API SH or higher |
Engine Motor Size | 6 hp |
Transmission Type | Hand Push |
Spark Plug | Champion RJ19LM |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)