•
No incline el cortacésped al arrancar o encender el
motor, a menos que sea obligatorio inclinar el
cortacésped para arrancarlo. En este caso, no lo incline
más de lo absolutamente necesario y levante
Mantenimiento y almacenamiento
•
Mantenga apretados todos las tuercas, pernos
(especialmente los pernos de fijación de las cuchillas)
y tornillos para asegurar que el equipo esté en
condiciones seguras de funcionamiento.
únicamente la parte que está más lejos del operador.
•
•
No arranque el motor estando delante del conducto de
descarga.
•
No guarde nunca el equipo con gasolina en el depósito
dentro de un edificio donde los vapores puedan llegar
a una llama desnuda o una chispa.
No coloque nunca las manos o los pies debajo de
piezas que están girando. Manténgase alejado del
conducto de descarga en todo momento.
•
•
Espere a que se enfríe el motor antes de guardar la
segadora en un recinto cerrado.
•
•
Nunca levante ni transporte el cortacésped mientras el
motor está en marcha.
Para reducir el riesgo de incendio, mantenga el motor,
el silenciador, el compartimiento de la batería y el área
del depósito del gasolina libre de hierba, hojas y
exceso de grasa.
Pare el motor y desconecte el cable de la bujía:
–
–
–
antes de limpiar atascos o despejar el conducto de
descarga;
•
•
•
•
Inspeccione frecuentemente el recogehierbas por si
existe desgaste o deterioro.
antes de inspeccionar, limpiar o hacer tareas de
mantenimiento en el cortacésped;
Para su seguridad, sustituya las piezas desgastadas o
dañadas.
después de golpear un objeto extraño. Inspeccione
el cortacésped y repare cualquier daño antes de
volver a arrancar y operar el cortacésped;
Extreme las precauciones al manejar gasolina; los
vapores de la gasolina son explosivos.
–
si el cortacésped comienza a vibrar de manera
anormal (revisar inmediatamente).
No manipule nunca los dispositivos de seguridad.
Compruebe regularmente que funcionan
correctamente.
•
•
Pare el motor
•
Mantenga el cortacésped libre de hierba, hojas y
cualquier acumulación de otros residuos. Limpie
cualquier aceite o combustible derramado.
–
–
siempre que deje desatendido el cortacésped;
antes de repostar combustible.
Reduzca la aceleración antes de detener el motor y, si
el motor está equipado con una válvula de cierre de
combustible, ciérrela cuando termine de segar.
•
•
•
Pare y revise el equipo si golpea un objeto. Si es
necesario, repárelo antes de arrancar de nuevo.
No intente nunca ajustar la altura de las ruedas cuando
el motor está en marcha.
•
•
•
•
Pare la(s) cuchilla(s) al cruzar caminos de gravilla,
senderos o carreteras.
Desconecte siempre los cortacéspedes eléctricos (con
conexión a la red eléctrica) antes de limpiarlos,
repararlos o ajustarlos.
Pare el motor y espere a que la cuchilla se detenga
completamente antes de retirar el recogehierbas.
No accione el cortacésped bajo la influencia de drogas
o alcohol.
•
Los componentes del recogehierbas están sujetos a
desgaste, daños y deterioro, lo cual podría dejar al
descubierto piezas en movimiento o permitir que se
arrojen objetos. Revise frecuentemente los
Si el equipo comienza a vibrar de manera anormal,
pare el motor y compruebe la causa inmediatamente.
La vibración suele ser un aviso de problemas.
componentes y sustitúyalos por piezas recomendadas
por el fabricante cuando sea necesario.
Las pendientes son un factor de primera importancia
relacionadas con accidentes, especialmente resbalones y
caídas, que pueden causar lesiones graves. Si usted no se
siente con confianza en una pendiente, no la siegue.
•
Las cuchillas del cortacésped están afiladas y pueden
cortarle. Envuelva la(s) cuchilla(s) o lleve guantes y
extreme las precauciones al manejarlas.
•
•
No cambie los ajustes del regulador del motor ni haga
funcionar el motor a una velocidad excesiva.
•
•
•
Esté atento a baches, surcos o montículos. La hierba
alta puede ocultar obstáculos.
Para asegurar el máximo rendimiento y seguridad,
compre únicamente piezas y accesorios genuinos de
Toro. No utilice piezas y accesorios “compatibles”;
pueden poner en peligro la seguridad.
No siegue cerca de terraplenes, fosas o taludes. El
operador podría perder el equilibro o resbalar.
No siegue la hierba mojada. Podría resbalarse.
5
Categories | Lawn Mower Manual, Toro Lawn Mower Manual |
---|---|
Tags | Toro 20046, Toro SR 21OS |
Model Number | 20046 |
Model Year | 2001 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | Español |
Serial Number | 210000001 - 210999999 |
Product Name | Toro Super Recycler Mower, SR-21OSK |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Lawn Mower |
Product Type | Walk Behind Mower |
Product Series | Toro 21" (53cm) 3 in 1 / Recycler |
Swath | 21 inch |
Discharge | Recycler |
Engine Manufacturer | Kawasaki |
Engine Oil Type | 20 oz. (.6l) 30w or 10w-30 / API SH or higher |
Gearbox Lubricant | 3 oz. (92gm) #2 Lithium grease |
Engine Motor Model # | FC150V-ES28 |
Engine Motor Size | 5.5 hp |
Engine Motor Type | 4 Cycle, 4 Cycle CARB2, EPA1 |
Transmission Speed | Personal Pace |
Transmission Type | Gear |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)