5.
6.
7.
Stellen Sie ein Auffanggefäß unter die Verschluss-
schraube, um das Öl aufzufangen.
Einfetten der hinteren Mitlaufgruppe.
Schmieren Sie die hintere Mitlaufgruppe alle 25 Betriebs-
stunden mit Nr. 2 Allzweckschmierfett ein; häufiger bei
staubigen oder sandigen Bedingungen (Bild 22). Pressen
Sie Fett in die Nippel, bis das Fett beginnt, aus den Lagern
auszutreten.
Entfernen Sie die Verschlussschraube und lassen das
Öl in das Auffanggefäß ab.
Drehen Sie die Verschlussschraube wieder ein, wenn
das ganze Öl ausgelaufen ist und wischen
Verschüttungen bei Bedarf auf.
Entleeren des Kraftstofftanks
8.
Gießen Sie nur so viel Öl langsam in das Einfüllrohr
(ungefähr 0,6 l), dass der Ölstand die F (Voll)-Marke
erreicht.
1.
Stellen Sie den Motor ab und warten, bis er sich
abgekühlt hat.
Wichtig
Markierung hinaus, da dies zu Schäden am Motor führen
kann.
Füllen Sie auf keinen Fall über die Voll-
Wichtig
Motor ab.
Lassen Sie Benzin nur aus einem kalten
2.
3.
4.
Klemmen Sie das Zündkabel von der Zündkerze ab.
Nehmen Sie den Deckel vom Kraftstofftank ab.
9.
Schrauben Sie den Peilstab wieder fest ein.
Schmieren der Maschine
Verwenden Sie eine Schwerkraftpumpe, um das
Benzin in einen sauberen, zugelassenen Kanister
abzulassen.
Ölen der Laufräder und
Gelenke/Drehstellen
5.
6.
7.
Drücken Sie den Stecker auf die Zündkerze.
Lassen Sie den Motor laufen, bis er abwürgt.
Ölen Sie die Laufräder und Gelenke/Drehstellen einmal
jährlich.
Starten Sie den Motor erneut, um sicherzustellen, dass
das Benzin vollständig aus dem Vergaser entfernt wird.
1.
Stellen Sie den Motor ab und ziehen den Stecker von
der Zündkerze.
2.
Tröpfeln Sie einige Tröpfchen Öl auf die folgenden
Stellen:
Warten der Zündkerze
•
•
die Büchsen aller Laufräder.
Kontrollieren Sie die Zündkerze alle 100 Betriebsstunden
oder mindestens einmal pro Jahr. Achten Sie darauf, dass
der Abstand zwischen der mittleren und der seitlichen
Elektrode korrekt ist, bevor Sie die Kerze eindrehen.
Verwenden Sie zum Aus- und Einbau der Zündkerze einen
Zündkerzenschlüssel und für die Kontrolle und Ein-
stellung des Elektrodenabstands eine Fühlerlehre. Setzen
Sie bei Bedarf eine neue Zündkerze ein.
wo sich die Vorderradstütze im Motorunterteil
dreht (Bild 22).
•
wo sich die Hinterrad-Antriebswellen im
Motorunterteil drehen (Bild 22).
2
2
Typ: Champion RCJ–8 oder eine gleichwertige.
Elektrodenabstand: 0,76 mm
3
Entfernen der Zündkerze
1.
2.
Stellen Sie den Motor ab.
2
2
Ziehen Sie den Kerzenstecker von der Zündkerze
(Bild 18).
3.
4.
Reinigen Sie den Bereich um die Zündkerze herum.
Entfernen Sie die Zündkerze aus dem Zylinderkopf.
1
4
1826
Bild 22
1.
2.
Hintere Mitlaufgruppe
Stellen zum Ölen
3.
Stellen zum Einfetten
Antriebswellen
4.
16
Categories | Blower Vacuum and Sweeper Manuals, Toro Blower and Vacuum Manuals |
---|---|
Tags | Toro 62925 |
Model Number | 62925 |
Model Year | 2002 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | Deutsch |
Serial Number | 220000001 - 220999999 |
Product Name | 5.5 hp Lawn Vacuum |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Blowers, Vacuums |
Product Type | Blower, Vacuum |
Product Series | Gas Powered, Lawn Vacuum / Sweeper / Blower |
Swath | 30 inch |
Discharge | 1000 cfm/28 cu.m/min |
Engine Manufacturer | Briggs & Stratton |
Engine Motor Model # | 126402-0245-E1 |
Engine Motor Size | 5.5 hp |
Engine Motor Type | 4 Cycle EPA1 |
Transmission Speed | 1 Speed |
Transmission Type | Capstan |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)