La garantía de arranque de Toro
Garantía completa de cinco años en todos los
motores Toro GTS-5
Condiciones y productos cubiertos
•
•
Cambio de aceite y lubricación.
Reparaciones o ajustes debidos a lo siguiente:
The Toro Company y su afiliado, Toro Warranty Company, bajo un
acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente que su motor Toro
arrancará al primer o al segundo intento durante cinco años a
partir de la fecha de compra – siempre que usted realice el
mantenimiento de rutina requerido – y si esto no ocurre, lo
repararemos sin cargo alguno. Esta garantía cubre el coste de
piezas y mano de obra, pero usted debe pagar los costes de
transporte. Esta garantía cubre los motores de cortacéspedes
giratorios y productos para la nieve de Toro.
–
no se han seguido los procedimientos correctos de
mantenimiento
–
la cuchilla del cortacésped giratorio o el sinfín/las palas del
quitanieves han golpeado un objeto
–
–
existencia de contaminantes en el sistema de combustible
combustible o mezcla de combustible inadecuados (en
caso de duda, consulte su manual del operador)
–
no se ha drenado el sistema de combustible antes de un
periodo de inactividad superior a tres meses
Instrucciones para obtener asistencia bajo la
garantía
–
–
mal uso, negligencia o accidentes
Si un adulto de capacidad normal ya no puede arrancar el motor de
su producto con uno o dos intentos, siga este procedimiento:
reparaciones o intentos de reparación por parte de
personas no pertenecientes a un Distribuidor Autorizado
1
. Póngase en contacto con cualquier Distribuidor Autorizado o
Distribuidor Master Service de Toro para concertar el
mantenimiento en sus instalaciones. Para localizar un
distribuidor cerca de usted, consulte las Páginas Amarillas
•
Hay condiciones de operación especiales que pueden requerir
más de dos intentos de arranque, incluyendo las siguientes:
–
primer arranque después de un periodo extendido de
inactividad o de almacenamiento estacional
(mire
en
“Jardinería”)
o
visite
nuestro
sitio
web:
www.Toro.com. Los clientes en EE.UU. pueden también
llamar al 800-421-9684 para usar nuestro sistema de
localización de distribuidores Toro 24 horas al día.
–
arranque a baja temperatura, por ejemplo al inicio de la
primavera o al final del otoño (sólo aplicable a cortacés-
pedes giratorios)
–
procedimientos de arranque incorrectos
2. Envíe al Distribuidor, junto con el producto, sus registros de
mantenimiento y el comprobante de compra (recibo).
Si tiene dificultad al arrancar su unidad, por favor, revise el
manual del operador para asegurarse de que está
siguiendo los procedimientos de arranque correctos. Esto
puede ahorrarle una visita innecesaria al Servicio Técnico.
Si por alguna razón usted no está satisfecho con el análisis del
Distribuidor o con la asistencia recibida, póngase en contacto con
nosotros en la dirección siguiente:
Todas las reparaciones cubiertas por esta garantía deben ser
realizadas por un Distribuidor Toro Autorizado usando piezas de
repuesto aprobadas por Toro.
Customer Care Department, Consumer Division
Toro Warranty Company
8111
Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196
Condiciones generales
800-348-2424
877-484-9255
(clientes de EE.UU.)
(clientes de Canadá)
La reparación por un Distribuidor Autorizado Toro es su único
remedio bajo esta garantía.
Ni The Toro Company ni Toro Warranty Company son
responsables de daños directos, indirectos o consecuentes
en conexión con el uso de los productos Toro cubiertos por
esta garantía, incluyendo cualquier coste o gasto por la
provisión de equipos de sustitución o servicio durante
periodos razonables de mal funcionamiento o no utilización
hasta la terminación de reparaciones bajo esta garantía.
Responsabilidades del propietario
Usted debe mantener su motor Toro siguiendo el calendario de
mantenimiento descrito en el manual del operador. Usted debe
registrar los trabajos de mantenimiento en el impreso que se
incluye con el manual del operador y guardar su comprobante de
compra. Dicho mantenimiento rutinario, sea realizado por un
distribuidor o por usted mismo, es por cuenta de usted.
Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos; es
posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado a
otro.
Elementos y condiciones no cubiertos
No hay otra garantía expresa salvo la garantía Toro de cobertura
total y la cobertura especial de sistemas de emisión en algunos
productos. Esta garantía no cubre:
•
Cualquier reparación a productos usados con fines comer-
ciales.
•
Mantenimiento normal, incluyendo cambio de bujías, filtro de
aire, filtro de combustible y ajustes al carburador.
Categories | Lawn Mower Manual, Toro Lawn Mower Manual |
---|---|
Tags | Toro 20036, Toro 20037 |
Model Year | 2004 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | Español |
Serial Number | toro_wbmdrsys.pdf | 88 | Lawn-Boy Walk Power Mower Drive Systems |
Product Name | Toro Super Recycler Mower |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Lawn Mower |
Product Type | Walk Behind Mower |
Product Series | Toro 21" (53cm) 3 in 1 / Recycler |
Swath | 21 inch |
Discharge | Recycler |
Engine Manufacturer | Briggs & Stratton |
Engine Oil Type | 20 oz. (.6l) 30w or 10w-30 / API SH or higher |
Engine Motor Model # | 123K02-0114-E1 |
Engine Motor Size | 6.5 hp |
Engine Motor Type | 4 Cycle EPA1 |
Transmission Speed | Personal Pace |
Transmission Type | Gear |
Spark Plug | Champion RJ19LM |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)