die Stellung „Choke“ (Kaltstart) und
Gasbedienungshebel auf die mittlere
Stellung.
Vertikutierer eingesetzt sein. Schalten Sie den
Motor ab, bevor Sie die Körbe entleeren.
•
Berühren Sie weder den Motor, die
Schalldämpfer oder das Auspuffrohr, während
der Motor läuft bzw. kurz nachdem er
abgestellt wurde, da diese Bereiche so heiß
sind, dass dies zu Verbrennungen führen
würde.
–
–
Ziehen Sie das Starterseil, um den Motor
zu starten.
Stellen Sie den Gasbedienungshebel
auf die Stellung „Langsam“ und den
Ein/Aus-Schalter auf die Stellung „Aus“,
um den Motor abzustellen.
• Halten Sie ausreichenden Abstand vom
Drehgitter an der Seite des Motors, um einen
Kontakt mit dem Körper oder Kleidung zu
vermeiden.
•
So transportieren Sie den Rasenmäher von
einem Bereich zu einem anderen:
–
–
–
–
Bauen Sie die Transporträder ein.
Kuppeln Sie den Spindelantrieb aus.
Lassen Sie den Motor an.
•
Stellen Sie das Mähen sofort ein, wenn
ein Mensch oder ein Haustier plötzlich
in oder in der Nähe des Arbeitsbereichs
erscheint. Ein fahrlässiger Betrieb kann
in Verbindung mit dem Neigungsgrad des
Geländes, Abprallungen und falsch montierten
Ablenkblechen durch das Herausschleudern
von Gegenständen Verletzungen verursachen.
Beginnen Sie das Mähen erst wieder, wenn der
Arbeitsbereich frei ist.
Drücken Sie den Griff nach unten, um die
Vorderseite des Rasenmähers anzuheben
und den Fahrantrieb einzukuppeln.
•
•
Vor dem Rasenmähen:
–
–
–
–
–
Kuppeln Sie den Fahrantrieb aus.
Stellen Sie den Motor ab.
Nehmen Sie die Transporträder ab.
Starten des Motors
WartungundLagerung
• Prüfen Sie regelmäßig die Festigkeit und
Abnutzung aller Kraftstoffleitungen. Ziehen
Sie die Leitungen an oder reparieren Sie sie ggf.
Kuppeln Sie den Spindelantrieb ein.
Der Einsatz der Maschine erfordert Ihre
ganze Aufmerksamkeit. Damit Sie nicht die
Kontrolle über die Maschine verlieren:
•
Halten Sie, wenn der Motor zum Durchführen
von Wartungseinstellungen laufen muss, Ihre
Hände, Füße und Kleidungsstücke sowie
alle Körperteile fern vom Mähwerk, den
Anbaugeräten und allen beweglichen Teilen,
besonders dem Drehgitter an der Motorenseite.
Halten Sie Unbeteiligte von der Maschine fern.
–
Sollten Sie mit der Maschine nicht
in der Nähe von Sandgruben,
Gräben, Wasserläufen oder anderen
Gefahrenbereichen arbeiten.
–
Fahren Sie beim Nehmen von scharfen
Kurven langsam. Vermeiden Sie
es, unvermittelt abzubremsen oder
loszufahren.
•
Lassen Sie, um die Sicherheit und Genauigkeit
zu gewährleisten, die maximale Motordrehzahl
mit einem Drehzahlmesser von Ihrem Toro
Vertragshändler prüfen. Die maximale
geregelte Motordrehzahl sollte 3600
–
–
Räumen Sie in der Nähe von oder beim
Überqueren von Straßen immer das
Vorfahrtsrecht ein.
Umdrehungen pro Minute betragen.
•
•
Wenden Sie sich bitte an Ihren Toro
Vertragshändler, falls größere Reparaturen
erforderlich werden sollten oder Sie praktische
Unterstützung benötigen.
Treten Sie auf die Betriebsbremse,
wenn Sie bergab fahren, um die
Vorwärtsgeschwindigkeit niedrig zu halten
und die Kontrolle über die Maschine zu
behalten.
Verwenden Sie nur Original Toro Zubehör
und Ersatzteile. Die Verwendung von
Fremdgeräten kann zum Verlust Ihrer
Garantieansprüche führen.
•
Der Grasfangkorb muss aus Sicherheits-
gründen beim Einsatz der Spindeln oder
7
Categories | Lawn Mower Manual, Toro Lawn Mower Manual |
---|---|
Tags | Toro 04021, Toro 04200, Toro Greensmaster |
Model Number | 04021, 04200 |
Model Year | 2005 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | Deutsch |
Product Name | Toro Greensmaster Flex 21 |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Lawn Mower |
Product Type | Walk Behind Mower |
Product Series | Toro Greensmaster - Flex Series |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)