Agregue la cantidad adecuada de
estabilizador/acondicionador a la gasolina
Nota: Un estabilizador/acondicionador de
combustible es más eficaz cuando se mezcla
con gasolina fresca. Para reducir al mínimo
los depósitos de barniz en el sistema de
combustible, utilice siempre un estabilizador
de combustible.
Figura15
1.
Varilladeaceite
2.
Extremometálico
Cómo llenar el depósito de
combustible
4.
Retire la varilla y limpie el extremo metálico
(Figura 15).
1.
Aparque la máquina en una superficie nivelada
y pare el motor.
5.
Introduzca la varilla a fondo en el tubo de
llenado y apriétela (Figura 15).
2.
3.
Deje que el motor se enfríe.
Limpie alrededor del tapón del depósito de
combustible y retire el tapón.
6.
7.
Retire la varilla y observe el extremo metálico.
Si el nivel de aceite es bajo, vierta lentamente
sólo la cantidad de aceite suficiente para que el
nivel llegue a la marca F (lleno).
4.
Añada gasolina sin plomo al depósito de
combustible hasta que el nivel esté a 1 pulg.
(25
mm) por debajo del extremo inferior del
Importante: No llene excesivamente
el cárter de aceite ya que podría dañar el
motor.
cuello de llenado.
Importante: Este espacio vacío
permitirá la dilatación de la gasolina.
No llene completamente el depósito de
combustible.
8.
Vuelva a colocar la varilla y apriétela.
5.
6.
Coloque el tapón del depósito de combustible
firmemente.
Si el hueco de descarga se deja
destapado, la máquina podría arrojar
objetos hacia el operador o hacia otras
personas y causar lesiones graves.
Limpie la gasolina derramada.
Vericación delnivelde
aceite
No haga funcionar nunca el aspirador
sin tener instalada la bolsa.
Importante: La máquina se entrega
sin aceite en el cárter. Usted debe llenar
el cárter con 20 onzas (0,6 l) de aceite
detergente SAE 30 ó 10W-30 de alta calidad
con clasificación API de SF, SG o SH. Se
producirán graves daños en el motor si intenta
hacerlo funcionar sin aceite.
La polea de transmisión de la correa
de tracción gira continuamente cuando
el motor está en marcha, incluso
cuando la transmisión de tracción está
desengranada. Un contacto con la polea
podría causar graves lesiones.
1.
Aparque la máquina en una superficie nivelada
y pare el motor.
No se acerque a las poleas y otras piezas
en movimiento.
2.
3.
Deje que el motor se enfríe.
Limpie alrededor de la varilla de aceite
(Figura 15).
14
Categories | Blower Vacuum and Sweeper Manuals, Toro Blower and Vacuum Manuals |
---|---|
Tags | Toro 62925 |
Model Number | 62925 |
Model Year | 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | Español |
Serial Number | 280000001 - 280999999, 290000001 - 290999999,310000001 - 310999999 |
Product Name | 206cc OHV Vacuum Blower |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Blowers, Vacuums |
Product Type | Blower, Vacuum |
Product Series | Gas Powered, Lawn Vacuum / Sweeper / Blower |
Swath | 76cm |
Discharge | 1000 cfm/28 cu.m/min |
Engine Manufacturer | Briggs & Stratton |
Engine Motor Model # | 126302-0321-B8 |
Engine Motor Type | 4 Cycle EPA2 |
Transmission Speed | 1 Speed |
Transmission Type | Capstan |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)