To Assemble and Attach Grass Catcher
•
Put grass catcher frame into grass bag with stiff part of bag
on the bottom.
1
•
•
Slip vinyl bindings over frame.
The grass catcher is secured to the lawn mower housing when
the rear door is low ered onto the grass catcher frame.
2
Zusammensetzung und Montage des Grasfang-
beutels
•
Den Rahmen in den Grasfangbeutel einsetzen; der steife Teil
des Beutels nach unten.
Die Kunststoffkappen auf den Rahmen aufsetzen.
Der Grasfangbeutel wird durch den Druck der Klappe gegen
den Rahmen in der korrekten Stellung festgehalten.
3
•
•
(1) CATCHER FRAME
(2) VINYL BINDING
(3) FRAME OPENING
Assemblage et montage du collecteur d'herbe
•
Mettez en place le collecteur d'herbe avec sa partie dure vers
le bas.
(1) RAHMEN FÜR
DEN.GRASFANGBEUTEL
(2) KUNSTSTOFFKAPPEN
(3) RAHMENÖFFNUNG
•
•
Passez les fi xations plastiques par dessus le cadre.
Le collecteur se met en place en appuyant le volet au cadre.
Armado y montaje del colector de hierba
(1) CADRE DU COLLECTEUR
•
Montar el marco en el colector de hierba con la parte dura
de éste hacia abajo.
(2) CRANS DE FIXATION
(3) OUVERTURE DU CADRE
•
•
Poner los ganchos de plástico alrededor del marco.
El colector de hierba se mantiene en su sitio por la presión
de la tapa sobre el marco del colector.
(1) MARCO PARA EL
COLECTOR DE HIERBA
(2) GANCHOS DE PLASTICO
(3) ABERTURA DEL MARCO
Assembleren en monteren van de grasvergaarbak
•
Zet het frame in de grasvergaarbak met het harde gedeelte
van de grasvergaarbak naar onderen.
(1) FRAME VOOR
GRASVERGAARBAK
(2) PLASTIC HAKEN
(3) FRAME-OPENING
•
•
Trek de plastic haken over het frame.
De grasvergaarbak wordt op zijn plaats gehouden door de druk
die het luik uitoefent op het frame van de grasvergaarbak.
(1) TELAIO DEL CESTELLO
(2) AGGANCI DI PLASTICA
(3) APERTURA DEL TELAIO
Assemblaggio e montaggio del cestello di raccolta
•
Porre il telaio nel cestello, con il lato rigido del cestello verso
il basso.
•
•
Serrare gli agganci di plastica intorno al telaio.
Il cestello di raccolta viene tenuto a posto dal portello.
1
(1)
(2)
HINTERE KLAPPE
RAHMEN FÜR DEN
(1) ACHTERLUIK
(2) FRAME VOOR
GRASVER-
GRASFANGBEUTEL
GAARBAK
2
(1) VOLET ARRIÈRE
(2)
CADRE DU COLLECTEUR
(1) PORTELLO
DI SICUREZZA
(1)
(2) MARCO PARA COLECTOR
DE HIERBA
TAPA POSTERIOR
(2)
TELAIO DEL
(
(
1) REAR DOOR
2) GRASS CATCHER FRAME
CESTELLO
DI RACCOLTA
To Empty Grass Catcher
•
•
•
To remove grass catcher, release en gine brake yoke to stop
engine.
Lift up rear door and remove the grass catcher by the
handle.
Do not drag the bag when emptying, it will cause unnecessary
wear.
Leeren des Grasfangbeutels
•
•
•
Durch Loslassen des Bedienungshebels den Motor abstel-
len.
Die Klappe anheben und den Grasfangbeutel mit Hilfe des
Handgriffs entfernen.
Den Beutel beim Leeren nicht über den Boden schleifen;
dadurch entsteht unnötiger Verschleiß.
Vidage du collecteur d'herbe
•
•
•
Coupez le moteur en lâchant la commande.
Levez le volet arrière et enlevez le collecteur au moyen de sa poignée.
Ne pas le traîner au sol, cela qui risque d'user inutilement le tissu du sac collecteur.
12
Categories | Lawn Mower Manual, McCulloch Lawn Mower Manuals |
---|---|
Tags | McCulloch M6553 D |
Model Year | 2006 |
Download File |
|
Language | English |
Product Brand | McCulloch. Support Phone for US: Wheeled (Mowers, Tractors, Tillers, Snow Throwers) - 1-800-849-1297
McCulloch Handheld (Chainsaws, Trimmers, Blowers, Edgers) - 1-800-554-6723 All McCulloch Products - 1-800-521-8559, Chainsaw |
Document File Type | |
Publisher | mcculloch.com |
Wikipedia's Page | McCulloch Motors |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)