To Attach Grass Catcher
Thegrasscatcherissecuredtothelawnmowerhousingwhen
the rear door is lowered onto the grass catcher frame.
These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product. Learn and un-
derstand their meaning.
•
1
Diese Symbole finden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgehändigt wurden.
Bitte machen Sie sich mit deren Bedeutung vertraut.
Montage des Grasfangbeutels
Der Grasfangbeutel wird durch den Druck der Klappe gegen
den Rahmen in der korrekten Stellung festgehalten.
•
Ces symboles peuvent se trouver sur votre machine ou dans les publications fournies avec le produit. Ap-
prenez à comprendre la signification de ces symboles.
Montage du collecteur d'herbe
2
•
Le collecteur se met en place en appuyant le volet au cadre
Estos símbolos pueden aparecer sobre su unidad o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda
y comprenda sus significados.
Montaje del colector de hierba
El colector de hierba se mantiene en su sitio por la presión
de la tapa sobre el marco del colector.
Deze symbolen kunnen op uw machine of in de bij het produkt geleverde documentatie aanwezig zijn. Lees
en begrijp de betekenis.
(1)
(2)
REAR DOOR
GRASS CATCHER
FRAME
•
Simboli utilizzati sull'apparato di taglio o nella documentazione fornita unitamente al prodotto. E' importante
conoscerne bene il signifi cato.
Monteren van de grasvergaarbak
(1)
(2)
HINTERE KLAPPE
RAHMEN FÜR DEN
GRASFANGBEUTEL
•
Degrasvergaarbakwordtopzijnplaatsgehoudendoordedruk
die het luik uitoefent op het frame van de grasvergaarbak.
(1)
(2)
VOLET ARRIÈRE
CADRE DU COLLECTEUR
Montaggio del cestello di raccolta
•
Il cestello di raccolta viene tenuto a posto dal portello.
(1)
(2)
TAPA POSTERIOR
MARCO PARA
M553CM
COLECTOR DE HIERBA
(1)
(2)
ACHTERLUIK
FRAME VOOR
GRASVERGAARBAK
5.0 /
3,7
(1)
(2)
PORTELLO DI SICUREZZA
TELAIO DEL CESTELLO
DI RACCOLTA
0
–
5,1
To Empty Grass Catcher
•
•
•
To remove grass catcher, release engine brake yoke to stop
engine.
Lift up rear door and remove the grass catcher by the
handle.
Do not drag the bag when emptying, it will cause unnecessary
wear.
53
32
–
Leeren des Grasfangbeutels
95
•
•
•
Durch Loslassen des Bedienungshebels den Motor abstel-
len.
Die Klappe anheben und den Grasfangbeutel mit Hilfe des
Handgriffs entfernen.
Den Beutel beim Leeren nicht über den Boden schleifen;
dadurch entsteht unnötiger Verschleiß.
40,4
Vidage du collecteur d'herbe
•
•
•
Coupez le moteur en lâchant la commande.
Levez le volet arrière et enlevez le collecteur au moyen de sa poignée.
Ne pas le traîner au sol, cela qui risque d'user inutilement le tissu du sac collecteur.
Vaciado del colector de hierba
•
•
•
Levantar la tapa posterior y quitar el colector utilizando el mango.
No dejar caer el colector al suelo al vaciarlo, pues podría desgastarse la tela de la bolsa.
No permita que el recogedor sea arrastrado cuando lo vacié; puede ocasionarse daños.
Legen van de grasvergaarbak
•
•
•
Schakel de motor uit door de bedieningshendel los te laten.
Til het achterluik op en verwijder met behulp van het handvat de grasvergaarbak.
Laat de grasvergaarbak niet over het gras slepen wanneer u hem leegt. Dit kan onnodige slijtage van het
weefsel van de verzamelzak veroorzaken.
Vuotatura del cestello di raccolta
•
•
•
Spegnere il motore rilasciando il comando.
Sollevare il portello ed estrarre il cestello con l'aiuto della maniglia.
Non trascinare il cestello sul terreno, onde evitare l'inutile usura del tessuto.
12
9
Categories | Lawn Mower Manual, McCulloch Lawn Mower Manuals |
---|---|
Tags | McCulloch M553 CM |
Model Year | 2007 |
Download File |
|
Language | English |
Product Brand | McCulloch. Support Phone for US: Wheeled (Mowers, Tractors, Tillers, Snow Throwers) - 1-800-849-1297
McCulloch Handheld (Chainsaws, Trimmers, Blowers, Edgers) - 1-800-554-6723 All McCulloch Products - 1-800-521-8559, Chainsaw |
Document File Type | |
Publisher | mcculloch.com |
Wikipedia's Page | McCulloch Motors |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)