nastavování nebo opravách vždy používejte ochranné
brýle nebo ochranný štít.
rukama se pevně držte rukojeti. Pohybujte se chůzí,
nikdy během.
•
•
Sněhovou frézu používejte pouze při dobré viditelnosti
nebo dobrém osvětlení.
Obsluha
Necháváte-li stroj bez dozoru, proveďte veškerá
bezpečnostní opatření. Zařaďte neutrál, zatáhněte
parkovací brzdu, zastavte motor a vytáhněte klíček.
•
•
•
Nedávejte ruce nebo nohy do blízkosti rotujících částí
nebo pod ně. Držte se v bezpečné vzdálenosti od
vyhazovacího otvoru.
Při přejíždění nebo odklízení sněhu z šotolinových cest
či chodníků buďte mimořádně opatrní. Dávejte pozor
na skrytá nebezpečí a provoz na silnici.
Údržbaaskladování
•
V zájmu dobrého technického stavu stroje často
kontrolujte, zda jsou utaženy všechny šrouby a matice.
Při střetu s cizím předmětem vypněte motor, odpojte
kabel od svíčky, a než sněhovou frézu znovu nastartujete
a začnete používat, pečlivě ji prohlédněte, zda nebyla
poškozena. Případná poškození opravte.
•
Nikdy neskladujte stroj s palivem v nádrži uvnitř
budovy, kde se vyskytují zdroje vznícení, například
bojlery, teplomety a sušičky oblečení. Před uskladněním
stroje do jakýchkoliv uzavřených prostor nechte vždy
motor vychladnout.
•
•
Začne-li stroj nadměrně vibrovat, ihned vypněte motor
a zjistěte příčinu. Vibrace všeobecně upozorňují na
vznikající potíže.
•
•
•
Chcete-li sněhovou frézu uskladnit na delší dobu, řiďte
se pokyny uvedenými v této uživatelské příručce.
Dříve než opustíte pozici obsluhy, začnete čistit nabírací
šroub/kryt rotoru nebo vyhazovací komín a provádět
jakékoliv opravy, nastavení či kontrolu stroje, vypněte
motor.
Poškozené bezpečnostní štítky opravte nebo vyměňte
za nové.
Po odklízení sněhu nechte stroj několik minut běžet,
aby nedošlo k zamrznutí nabíracího šroubu/rotoru.
•
Než začnete čistit, opravovat nebo kontrolovat stroj,
ujistěte se, že nabírací šroub/rotor a všechny ostatní
pohyblivé části jsou v klidu. Odpojte kabel zapalovací
svíčky a zajistěte jej tak, aby se nemohl dotknout
konektoru a způsobit nežádoucí spuštění motoru.
Bezpeˇcnostní pokyny pro
snˇehovéfrézyToro
•
•
Nespouštějte motor uvnitř budov s výjimkou vyjíždění
nebo zajíždění. Otevřete venkovní dveře, výfukové
plyny jsou nebezpečné.
Následující přehled pokynů obsahuje důležité bezpečnostní
informace o výrobcích Toro a další informace, se kterými se
musíte seznámit.
Neodklízejte sníh napříč svahem. Buďte velmi opatrní
při změnách směru pohybu na svazích. Nepokoušejte
se odklízet sníh z příkrých svahů.
•
Rotující čepele mohou způsobit poranění prstů či
rukou. Při práci se sněhovou frézou stůjte za rukojeťmi
a stranou od vyhazovacího otvoru. Hlavu, ruce, nohy
a ostatní části těla či oblečení udržujte v bezpečné
vzdálenosti od rotujících nebo pohyblivých dílů
stroje.
•
•
Nikdy neprovozujte stroj s demontovanými kryty,
plechy nebo dalším bezpečnostním zařízením.
Dříve než začnete odklízet sníh v blízkosti skleněných
ploch, automobilů, oken a prohlubní, nastavte správně
úhel vyhazovacího komínu. Děti a zvířata musí být
v dostatečné vzdálenosti od stroje.
•
Než začnete stroj seřizovat, čistit (včetně vyhazovacího
komínu), opravovat či kontrolovat, vypněte motor,
vytáhněte klíček a vyčkejte, až se zastaví veškeré
pohyblivé části.
•
•
Nepřetěžujte stroj; nesnažte se odklízet sníh příliš
rychle.
•
•
•
•
Překážky z vyhazovacího komínu neodstraňujte
rukama, ale použijte nástroj na odklízení sněhu.
Nikdy neprovozujte stroj při vysokých rychlostech
jízdy na kluzkém povrchu. Při couvání dbejte zvýšené
opatrnosti.
Dříve než opustíte pozici obsluhy, vypněte motor a
vyčkejte, až se zastaví všechny pohyblivé části stroje.
•
•
•
Vyhazovací komín nikdy neotáčejte na okolostojící
osoby. Nedopusťte, aby někdo stál před strojem.
Nenoste volné oblečení, které by mohly zachytit
pohyblivé části stroje.
Během přepravy sněhové frézy nebo v době, kdy se
nepoužívá, odpojte pohon nabíracího šroubu/rotoru.
Dojde-li k poškození nebo ztrátě štítu, bezpečnostního
zařízení nebo bezpečnostního štítku, opravte jej nebo
vyměňte dříve, než uvedete stroj do provozu. Také
utáhněte všechny uvolněné šrouby a matice.
Používejte pouze nástavce a příslušenství schválené
výrobcem sněhové frézy (například kolová závaží,
protizávaží, kabiny atd.)
•
•
Při manipulaci s benzinem nekuřte.
•
Sněhovou frézu používejte pouze při dobré viditelnosti
nebo dobrém osvětlení. Vždy stůjte pevně na zemi a
Nepoužívejte sněhovou frézu k odklízení sněhu ze
střechy.
3
Categories | Snow Blower Manuals, Toro Snow Blower |
---|---|
Tags | Toro 38641, Toro Power Max 1028LXE |
Model Number | 38641 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | Český jazyk |
Serial Number | 270000001 - 270999999 |
Product Name | Toro Power Max 1028 LXE Snowthrower |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Snow Blower |
Product Type | Snowthrower |
Product Series | Snowthrower, Two Stage Power Max |
Swath | 28 inch |
Discharge | Two Stage |
Engine Manufacturer | Tecumseh |
Engine Oil Type | 26 oz. (.8l) 5w-30 or 10w / API SH or higher |
Gearbox Lubricant | 4.5 oz. (133ml) SAE 90 GL5 or higher |
Engine Motor Model # | LH358SA-159626A |
Engine Motor Size | 358cc |
Engine Motor Type | 4 Cycle CARB3, EPA2 |
Transmission Speed | 6 Forward/2 Reverse |
Transmission Type | Friction Disc |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)