Remisage
Remarque: Ne conservez pas le carburant traité
plus de 3 mois.
15.
16.
Nettoyez soigneusement la fraise à neige.
Retouchez les surfaces écaillées avec une peinture
en vente chez un concessionnaire agréé. Poncez les
zones abîmées avant de les peindre et utilisez un
produit antirouille pour prévenir la corrosion.
•
•
•
Les vapeurs d'essence sont explosives.
Ne conservez pas l'essence plus d'un mois.
Ne remisez pas la fraise à neige dans un
local fermé où se trouve une flamme nue.
17.
18.
Serrez toutes les vis, tous les boulons et tous
les contre-écrous qui en ont besoin. Réparez ou
remplacez les pièces endommagées.
•
Laissez refroidir le moteur avant de remiser
la tondeuse.
Couvrez la fraise à neige et rangez-la dans un endroit
propre et sec, hors de portée des enfants. Laissez
refroidir le moteur avant de ranger la machine dans
un local fermé.
Préparation de la fraise à neige
au remisage
1.
2.
3.
Lors du dernier plein de la saison, ajoutez un
stabilisateur au carburant neuf selon les instructions
du constructeur du moteur.
Remise en service après
remisage
Faites tourner le moteur 10 minutes pour faire
circuler le carburant traité dans tout le circuit
d'alimentation.
1. Déposez la bougie et faites tourner le moteur
rapidement à l'aide du lanceur pour éliminer
l'excédent d'huile dans le cylindre.
Desserrez le collier de fixation de la conduite
d'alimentation au robinet, et débranchez la conduite
du robinet.
2. Montez la bougie et serrez-la fermement.
3.
4.
Branchez la bougie.
Effectuez les procédures d'entretien annuelle qui
sont indiquées dans le Programme d'entretien
recommandé.
4.
5.
6.
Ouvrez le robinet d’essence pour que le carburant
s’écoule dans un bidon homologué.
Rebranchez la conduite d'alimentation au robinet et
fixez-la à l'aide du collier.
Laissez tourner le moteur de la fraise à neige jusqu'à
ce qu'il s'arrête faute de carburant.
7.
8.
Amorcez et remettez le moteur en marche.
Laissez le moteur tourner jusqu'à ce qu'il s'arrête de
nouveau. Le moteur est suffisamment sec lorsqu'il
n'y a plus moyen de le faire démarrer.
9.
Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir.
Enlevez la clé de contact.
10.
11.
12.
Débranchez la bougie.
Enlevez la bougie et versez 15 ml d'huile dans
l'ouverture laissée par la bougie. Tirez ensuite la
poignée du lanceur lentement à plusieurs reprises
pour bien répartir l'huile à l'intérieur du cylindre et
empêcher celui-ci de rouiller pendant le remisage de
la machine.
13.
14.
Remettez la bougie sans la serrer.
Débarrassez-vous correctement du carburant
inutilisé. Recyclez-le conformément à la
réglementation locale ou utilisez-le dans une voiture.
27
Categories | Snow Blower Manuals, Toro Snow Blower |
---|---|
Tags | Toro 38637, Toro Power Max 828OXE |
Model Number | 38637 |
Model Year | 2008 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | Français |
Serial Number | 280000001 - 280999999 |
Product Name | Toro Power Max 828 OXE Snowthrower |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Snow Blower |
Product Type | Snowthrower |
Swath | 28 inch |
Discharge | Two Stage |
Engine Manufacturer | Briggs & Stratton |
Gearbox Lubricant | 4.5 oz. (133ml) SAE 90 GL5 or higher |
Engine Motor Model # | 15D1040112E1 |
Engine Motor Size | 249cc |
Engine Motor Type | 4 Cycle CARB3, EPA2 |
Transmission Speed | 6 Forward/2 Reverse |
Transmission Type | Friction Disc |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)