•
•
Réglez la hauteur du carénage de la fraise à neige
pour éviter de ramasser de cailloux ou de graviers.
• N'utilisez jamais la fraise à neige près de
constructions vitrées, véhicules automobiles, fenêtres
ou déclivités sans régler l'angle d'éjection de manière
appropriée. Tenez les enfants et les animaux à
distance.
N'entreprenez jamais de réglages lorsque le moteur
est en marche, sauf si le fabricant le demande
expressément.
•
Ne surchargez pas la fraise à neige en essayant de
déblayer trop vite.
•
•
Laissez le moteur et la machine s'adapter aux
températures extérieures avant de commencer à
déneiger.
•
N'utilisez jamais la fraise à neige à grande vitesse sur
un sol glissant. Conduisez avec prudence en marche
arrière.
Les machines motorisées peuvent projeter des objets
dans les yeux. Portez toujours des lunettes de
sécurité ou une protection oculaire pendant le travail
et lors de tout réglage ou réparation.
•
•
•
Ne dirigez jamais l'éjection vers des personnes, et ne
laissez personne se tenir devant la machine.
Débrayez la fraise à neige/la turbine avant de
transporter la machine et de la remiser.
Utilisation
•
•
•
N'approchez pas les mains ou les pieds des pièces en
rotation. Ne vous tenez jamais devant l'ouverture
d'éjection.
N'utilisez que des accessoires et équipements agréés
par le constructeur de la fraise à neige (masses de
roue, contrepoids, cabine, etc.).
Soyez très prudent lorsque vous traversez ou
déneigez des routes, trottoirs ou allées de gravier.
Faites attention aux dangers cachés et à la circulation.
•
N'utilisez jamais la fraise à neige à moins de disposer
d'une visibilité et d'un éclairage suffisants. Veillez
à ne pas perdre l'équilibre et tenez bien le guidon.
Marchez, ne courez pas.
Après avoir heurté un obstacle, arrêtez le moteur,
débranchez la bougie et vérifiez soigneusement si
la fraise à neige n'est pas endommagée. Effectuez
les réparations éventuellement nécessaires avant de
redémarrer et de reprendre le travail.
•
N'utilisez jamais la fraise à neige à moins de disposer
d'une visibilité et d'un éclairage suffisants.
• Prenez toutes les précautions qui s'imposent avant de
laisser la machine sans surveillance. Sélectionnez le
point mort, serrez le frein de stationnement, coupez
le moteur et enlevez la clé de contact.
•
•
Si la machine se met à vibrer de façon anormale,
coupez le moteur et cherchez-en immédiatement la
cause. Les vibrations indiquent généralement qu'un
problème existe.
Entretien et remisage
Arrêtez toujours le moteur avant de quitter la
position de conduite, de désobstruer le carénage de
la fraise à neige/turbine ou le guide d'éjection, ou
d'entreprendre des réparations, des réglages ou des
contrôles.
•
Contrôlez fréquemment le serrage de toutes les
fixations pour vous assurer que la machine peut être
utilisée en toute sécurité.
•
Ne rangez jamais une fraise à neige dont le réservoir
de carburant n'est pas vide dans un local contenant
des sources possibles d'inflammation telles que des
chaudières, séchoirs à linge, etc. Laissez refroidir le
moteur avant de remiser la machine dans un local
fermé.
•
Avant tout nettoyage, toute inspection ou toute
réparation, attendez l'arrêt complet de la fraise
à neige/turbine et de toutes les pièces mobiles.
Débranchez la bougie et éloignez le capuchon pour
éviter tout risque de démarrage accidentel.
•
•
•
Ne faites pas tourner le moteur à l'intérieur, sauf pour
faire démarrer la machine, et la rentrer ou la sortir
du bâtiment. Ouvrez les portes vers l'extérieur pour
aérer, car les gaz d'échappement sont dangereux.
•
•
Suivez toujours les instructions de remisage qui
figurent dans le manuel de l'utilisateur avant de
remiser la fraise à neige pour une durée prolongée,
afin de n'oublier aucune opération importante.
Ne déneigez jamais transversalement à une pente.
Soyez extrêmement prudent lorsque vous changez
de direction sur un terrain en pente. Ne déneigez
pas de pentes trop fortes.
Remplacez les autocollants d'instruction ou de
sécurité manquants ou endommagés, selon les
besoins.
N'utilisez jamais la fraise à neige si tous les capots,
plaques et autres protections appropriées ne sont pas
en place.
• Après avoir utilisé la fraise à neige, laissez-la tourner
à vide quelques minutes pour éviter que la fraise à
neige/turbine ne soient bloquées par le gel.
3
Categories | Snow Blower Manuals, Toro Snow Blower |
---|---|
Tags | Toro 38637, Toro Power Max 828OXE |
Model Number | 38637 |
Model Year | 2008 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | Français |
Serial Number | 280000001 - 280999999 |
Product Name | Toro Power Max 828 OXE Snowthrower |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Snow Blower |
Product Type | Snowthrower |
Swath | 28 inch |
Discharge | Two Stage |
Engine Manufacturer | Briggs & Stratton |
Gearbox Lubricant | 4.5 oz. (133ml) SAE 90 GL5 or higher |
Engine Motor Model # | 15D1040112E1 |
Engine Motor Size | 249cc |
Engine Motor Type | 4 Cycle CARB3, EPA2 |
Transmission Speed | 6 Forward/2 Reverse |
Transmission Type | Friction Disc |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)