McCulloch M5053 CMD Lawn Mower Owners Manual

Change oil  after each season  or after 25  hours running time.
Run the  engine warm, remove  the spark plug  lead.
Remove
the drain plug from bottom of engine and drain oil. Fill with new
oil. SAE 30 can be used.
Ölwechsel einmal pro Jahr oder nach 25 Betriebsstunden. Den
Motor warm laufen lassen, abstellen und das Zündkerzenkabel
abziehen. Die Ölablaßschraube  an der Unterseite des  Motors
entfernen  und das  Öl  ablassen.  Danach neues  Öl  auffüllen
SAE 30.
CONTENTS
INDICE
SAFETY RULES........................ PAGE 3-8
TECHNICAL DATA .................................. 9
OVERVIEW............................................ 10
ASSEMBLY....................................... 11-13
ADJUSTMENTS .................................... 14
START AND STOP ........................... 15-16
USE........................................................ 17
MAINTENANCE................................ 17-20
GENERAL INFORMATION.................... 20
REGLAS DE SEGURIDAD..........SIVU  3-8
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS........... 9
SUMARIO .............................................. 10
MONTAJE......................................... 11-13
REGULACIÓN ....................................... 14
ARRANQUE Y PARADA .................. 15-16
APLICACIÓN DEL CORTACÉSPED ...... 17
MANTENIMIENTO............................ 17-20
INFORMACIONES GENERALES ......... 20
Changezl'huileàchaquesaisonouaprès25heuresdemarche.Al-
lumezlemoteur,arrêtez-leetenlevezlecâbled'allumage.Enlevez
le bouchon de vidange sous le moteur et vider l'huile. Puis rem-
plissez avec de l'huile neuve (les huiles SAE 30 sont utilisables).
1
(1)
(1)
(1)
OIL DRAIN PLUG
Cambiar el aceite cada temporada, o después de  25 horas de
funcionamiento. Dejar funcionar el motor hasta que se caliente,
pararlo y quitar el cable de encendido. Quitar el tapón de drenaje
del lado inferior del motor y dejar salir el aceite. Poner después
aceite nuevo. Pueden utilizarse los aceites SAE 30.
ÖLABLAßSCHRAUBE
BOUCHON DE VIDANGE
D'HUILE
Ververs de  olie elk seizoen,  of na  25 u rijden.  Laat de motor
warmlopen, schakel de motor uit en  demonteer de ontsteking-
skabel. Verwijder de aftapplug op de onderkant van de motor en
tap de olie af. Vul daarna met verse olie: SAE 30.
(1)
TAPON DE DRENAJE PARA
ACEITE
INHALTSVERZEICHNIS
INHOUD
Sostituire l'olio al termine di ogni stagione, oppure dopo 25 ore di
esercizio. Scaldare il motore, spengerlo e staccare il cavo della
candela. Togliere il tappo di scarico sotto il  motore e far uscire
tutto l'olio. Rifornire con olio nuovo SAE 30.
(1)
(1)
AFTAPPLUG OLIE
SICHERHEITSREGELN ............SEITE 3-8
TECHNISCHE DATEN............................. 9
ÜBERSICHT .......................................... 10
MONTIEREN..................................... 11-13
EINSTELLUNG...................................... 14
START UND ABSTELLEN ............... 15-16
GEBRAUCH DES RASENMÄHERS....... 17
WARTUNG........................................ 17-20
ALLGEMEINE ERLÄUTERUNGEN ...... 20
VEILIGHEIDSMAATREGELEN....PAG.3-8
TECHNISCHE GEGEVENS..................... 9
OVERZICHT........................................... 10
MONTEREN...................................... 11-13
INSTELLEN ........................................... 14
STARTEN EN STOPPEN.................. 15-16
GEBRUIK VAN DE MAAIER ................. 17
ONDERHOUD................................... 17-20
ALGEMENE INLICHTINGEN ................ 20
TAPPO DI SCARICO
DELL'OLIO
Cleaning of  air filter.   Slacken  the screw,  remove the lid  and
remove the filter cartridge.
Reinigung des Luftfilters.  Schrauben lösen, Deckel abnehmen
und Filtereinsatz herausnehmen.
Nettoyage du filtre  à air.  Desserez  la vis, enlevez le  capot et
retirez la cartouche filtrante.
TABLE DES MATIERES
INDICE DEL CONTENUTO
NORME DE SICUREZZA........PAGINA 3-8
CARATTERISTICHE TECNICHE ............ 9
SOMMARIO ........................................... 10
MONTAGGIO.................................... 11-13
REGOLAZIONE..................................... 14
AVVIAMENTO ED ARRESTO .......... 15-16
USO DELLA FALCIATRICE .................. 17
MANUTENZIONE ............................. 17-20
INFORMAZIONI GENERICHE............... 20
Limpieza del  filtro de  aire.   Soltar el  tornillo, quitar  la tapa  y
extraer el elemento filtrante.
MESURES DE SÉCURITÉ ........ PAGE 3-8
DONNÉES TECHNIQUES....................... 9
APERÇU ................................................ 10
MONTAGE ........................................ 11-13
RÉGLAGE.............................................. 14
MARCHE ET ARRÊT........................ 15-16
UTILISATION DE LA TONDEUSE ........ 17
ENTRETIEN...................................... 17-20
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ........ 20
Het schoonmaken van het luchfilter.  Draai de schroef los, ver-
wijder de deksel en haal het filter eruit.
Pulizia del  filtro.  Allentare  la vite, togliere  il coperchio ed  es-
trarre il filtro.
2
19
Product Specification
CategoriesLawn Mower Manual, McCulloch Lawn Mower Manuals
Tags
Model Year2009
Download File
Please Enter the Security Characters Shown Below. Letters are Case Sensitive. Your download link will appear upon completing this step.
- 10 pages
LanguageEnglish
Product BrandMcCulloch. Support Phone for US: Wheeled (Mowers, Tractors, Tillers, Snow Throwers) - 1-800-849-1297
McCulloch Handheld (Chainsaws, Trimmers, Blowers, Edgers) - 1-800-554-6723 All McCulloch Products - 1-800-521-8559, Lawn Mower
Document File TypePDF
Publishermcculloch.com
Wikipedia's PageMcCulloch Motors
CopyrightAttribution Non-commercial
(0 votes, average: 0 out of 5)

Submit your review (optional)
(will not be displayed)
* Required Field

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*
*
Website