Toro 522 Power Throw 38605 Snow Blower Operators Manual, 2009 – French

Remplissez le réservoir très soigneusement
dehors, jamais à l'intérieur.
cause. Les vibrations indiquent généralement qu'un
problème existe.
Ne remplissez jamais les bidons de carburant à
l'intérieur d'un véhicule ou dans la caisse d'un
véhicule utilitaire dont le revêtement est en
plastique. Posez toujours les bidons sur le sol, à
l'écart du véhicule, avant de les remplir.
•   Arrêtez toujours le moteur  avant de quitter la
position de conduite, de désobstruer le carter de
la fraise à neige/turbine ou le guide d'éjection, ou
d'entreprendre tout réglage, inspection ou réparation.
Avant tout nettoyage, toute inspection ou toute
réparation de la déneigeuse, arrêtez le moteur et
attendez l'arrêt complet de la fraise à neige/turbine
et de toutes les pièces mobiles. Débranchez la bougie
et éloignez le fil pour éviter tout risque de démarrage
accidentel.
Si possible, descendez la machine du véhicule
ou de la remorque et posez-la à terre avant de
remplir le réservoir de carburant. Si ce n'est pas
possible, laissez la machine dans le véhicule ou
sur la remorque, mais remplissez le réservoir à
l'aide d'un bidon, et non directement à la pompe.
Ne faites pas tourner le moteur à l'intérieur, sauf pour
faire démarrer la machine et la rentrer ou la sortir
du bâtiment. Ouvrez les portes vers l'extérieur pour
aérer, car les gaz d'échappement sont dangereux.
Maintenez tout le temps le pistolet en contact
avec le bord du réservoir ou du bidon jusqu'à la
fin du ravitaillement. N'utilisez pas un dispositif
de verrouillage du pistolet en position ouverte.
Soyez extrêmement prudent sur un terrain en pente.
Refermez bien le bouchon du réservoir ou du
bidon, et essuyez le carburant éventuellement
répandu.
N'utilisez pas la déneigeuse s'il manque des capots
ou d'autres dispositifs de protection, ou s'ils sont
endommagés.
Si du carburant s'est répandu sur vos vêtements,
changez-vous immédiatement.
Ne dirigez jamais l'éjection vers des personnes ou
des endroits qui pourraient subir des dommages
matériels. Tenez les enfants et les animaux à distance.
Utilisez des rallonges et des prises spécifiées par
le fabricant pour toutes les machines équipées de
démarreurs électriques.
Ne surchargez pas la déneigeuse en essayant de
déblayer trop vite.
Réglez la hauteur du carénage de la fraise à neige
pour éviter de ramasser de cailloux ou de graviers.
N'utilisez jamais la déneigeuse à grande vitesse sur
les sols glissants. Regardez derrière vous et soyez
très prudent lorsque vous faites marche arrière.
N'entreprenez jamais de réglages lorsque le moteur
est en marche, sauf si  fabricant le demande
expressément.
Débrayez la fraise à neige/turbine  avant de
transporter la machine et de la remiser.
Portez toujours des lunettes de sécurité ou une
protection oculaire pendant le travail, et lors de tout
réglage ou toute réparation pour protéger vos yeux
des objets pouvant être projetés par la machine.
•   N'utilisez que des accessoires et équipements agréés
par le constructeur de la déneigeuse (masses de roue,
contrepoids, cabine, etc.).
N'utilisez jamais la déneigeuse à moins de disposer
d'une visibilité et d'un éclairage suffisants. Veillez
à ne pas perdre l'équilibre et tenez bien le guidon.
Marchez, ne courez pas.
Utilisation
N'approchez pas les mains ou les pieds des pièces en
rotation. Ne vous tenez jamais devant l'ouverture
d'éjection.
Ne touchez jamais le moteur ou le silencieux s'il est
chaud.
Soyez très prudent lorsque vous traversez ou
déneigez des routes, trottoirs ou allées de gravier.
Faites attention aux dangers cachés et à la circulation.
Pour déboucher l'éjecteur
Après avoir heurté un obstacle, arrêtez le moteur,
débranchez la bougie et vérifiez soigneusement si
la déneigeuse n'est pas endommagée. Effectuez
les réparations éventuellement nécessaires avant de
redémarrer et de reprendre le travail.
Le contact avec le rotor en marche à l'intérieur de
l'éjecteur est une cause courante de blessures associées
aux déneigeuses.  N'utilisez jamais vos mains pour
nettoyer l'éjecteur.
Pour déboucher l'éjecteur :
Si la machine se met à vibrer de façon anormale,
coupez le moteur et cherchez-en immédiatement la
•   Arrêtez le moteur !
3
Product Specification
CategoriesSnow Blower Manuals, Toro Snow Blower
Tags,
Model Number38605
Model Year2009
Download File
Please Enter the Security Characters Shown Below. Letters are Case Sensitive. Your download link will appear upon completing this step.
- 28 pages
Document TypeOperator's Manual
LanguageFrançais
Serial Number290000001 - 290999999
Product NameToro 522 Power Throw Snowthrower
Product BrandToro. Customer Service Representatives are available by phone: Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Snow Blower
Product TypeSnowthrower
Product SeriesSnowthrower, Two Stage Small Frame
Swath22 inch
DischargeTwo Stage
Engine ManufacturerTecumseh
Engine Oil Type21 oz. (.62l) 5w-30 or 10w / API SH or higher
Gearbox LubricantAuger 5 oz. Lubriplate Mag 1 grease
Engine Motor Model #LH195SA-67435V
Engine Motor Size195cc
Engine Motor Type4 Cycle, 4 Cycle CARB3, EPA2
Transmission Speed3 Forward/1 Reverse
Transmission TypeFriction Disc
Document File TypePDF
Publishertoro.com
Wikipedia's PageToro Company
CopyrightAttribution Non-commercial
(0 votes, average: 0 out of 5)

Submit your review (optional)
(will not be displayed)
* Required Field

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*
*
Website