avec les commandes et l'utilisation correcte de la
machine. Sachez comment arrêter la machine et
débrayer les commandes rapidement.
• Utilisez des rallonges et des prises spécifiées par
le fabricant pour toutes les machines équipées de
démarreurs électriques.
•
Ne laissez jamais un enfant utiliser la machine.
N'autorisez jamais aucun adulte à utiliser la machine
sans instructions adéquates.
• N'essayez pas de déblayer les surfaces couvertes de
cailloux ou de gravier. Cette machine est uniquement
destinée aux surfaces revêtues.
•
•
N'admettez personne dans la zone de travail, et
surtout pas d'enfants.
• N'entreprenez jamais de réglages lorsque le moteur
est en marche, sauf si le fabricant le demande
expressément.
Faites attention de ne pas glisser ou tomber.
•
Portez toujours des lunettes de sécurité ou une
protection oculaire pendant le travail, et lors de tout
réglage ou toute réparation pour protéger vos yeux
des objets pouvant être projetés par la machine.
Avant d'utiliser la machine
•
Inspectez soigneusement la zone de travail et enlevez
tous les paillassons, traîneaux, planches, fils de fer ou
autres objets qui s'y trouvent.
•
Laissez le moteur et la machine s'adapter aux
températures extérieures avant de commencer à
déblayer la neige.
•
N'utilisez jamais la machine sans porter des
vêtements d'hiver adaptés. Ne portez pas de
vêtements amples qui risquent de s'accrocher dans
les pièces mobiles. Portez des chaussures offrant une
bonne prise sur les surfaces glissantes.
Utilisation
•
•
•
N'approchez pas les mains ni les pieds des pièces en
rotation. Ne vous tenez jamais devant l'ouverture
d'éjection.
•
Manipulez le carburant avec prudence car il est très
inflammable.
Soyez très prudent lorsque vous traversez ou
déneigez des routes, trottoirs ou allées de gravier.
Faites attention aux dangers cachés et à la circulation.
–
–
–
–
Conservez le carburant dans un bidon
homologué.
N'ajoutez jamais de carburant lorsque le moteur
tourne ou est chaud.
Après avoir heurté un obstacle, arrêtez le moteur,
enlevez la clé de contact et vérifiez soigneusement
que la machine n'est pas endommagée. Effectuez
les réparations éventuellement nécessaires avant de
redémarrer et de reprendre le travail.
Remplissez le réservoir très soigneusement à
l'extérieur, jamais à l'intérieur.
Ne remplissez jamais les bidons de carburant à
l'intérieur d'un véhicule ou dans la caisse d'un
véhicule utilitaire dont le revêtement est en
plastique. Posez toujours les bidons sur le sol, à
l'écart du véhicule, avant de les remplir.
•
Si la machine se met à vibrer de façon anormale,
coupez le moteur et cherchez-en immédiatement
la cause. Les vibrations indiquent généralement la
présence d'un problème.
–
Si possible, descendez la machine du véhicule
ou de la remorque et posez-la à terre avant de
remplir le réservoir de carburant. Si ce n'est pas
possible, laissez la machine dans le véhicule ou
sur la remorque, mais remplissez le réservoir à
l'aide d'un bidon, et non directement à la pompe.
• Arrêtez toujours le moteur avant de quitter la
position de conduite, de dégager le logement de la vis
sans fin ou l'éjecteur, ou d'entreprendre des réglages,
des contrôles ou des réparations.
•
Avant tout nettoyage, toute inspection ou toute
réparation de la machine, arrêtez le moteur et
attendez l'arrêt complet de la vis sans fin et de toutes
les pièces mobiles.
–
–
Maintenez tout le temps le pistolet en contact
avec le bord du réservoir ou du bidon jusqu'à la
fin du ravitaillement. N'utilisez pas un dispositif
de verrouillage du pistolet en position ouverte.
•
Ne faites pas tourner le moteur à l'intérieur d'un
local, sauf pour faire démarrer la machine, et la
rentrer ou la sortir du bâtiment. Ouvrez les portes
vers l'extérieur pour aérer, car les gaz d'échappement
sont dangereux.
Refermez bien le bouchon du réservoir ou du
bidon, et essuyez le carburant éventuellement
répandu.
–
–
Si du carburant s'est répandu sur vos vêtements,
changez-vous immédiatement.
• Soyez extrêmement prudent sur un terrain en pente.
•
N'utilisez pas la machine s'il manque des capots
ou d'autres dispositifs de protection, ou s'ils sont
endommagés.
Ne fumez pas lorsque vous manipulez de
l'essence.
2
Categories | Snow Blower Manuals, Toro Snow Blower |
---|---|
Tags | Toro 38567, Toro 38569, Toro CCR 6053 R Quick Clear |
Model Number | 38567, 38569 |
Model Year | 2011 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | Français |
Serial Number | 311000001 - 311999999 |
Product Name | Toro CCR 6053 R Quick Clear Snowthrower |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Snow Blower |
Product Type | Snowthrower |
Product Series | Quick-Clear, Snowthrower |
Swath | 21 inch |
Discharge | Single Stage |
Engine Manufacturer | Toro |
Engine Oil Type | 20 oz. (.6 L) 5w-30 synthetic or 5w-30 below 40F (4c) or 10w-30 above 0F (-20c) |
Engine Motor Model # | 115-0667 |
Engine Motor Size | 163cc |
Engine Motor Type | 4 Cycle CARB3 |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)