Sterowanie deflektorem tunelu
wyrzutowego
elementu sterowania lub części, uruchom silnik i
zostaw uruchomiony na kilka minut.
•
•
Po zakończeniu używania maszyny, zostaw silnik
uruchomiony na kilka minut, aby zapobiec
zamarznięciu ruchomych części. Włącz śrubę
śnieżną/ wirnik, aby usunąć pozostały śnieg z
wnętrza obudowy. Poruszaj dźwignią Quick Stick,
aby zapobiec jej zamarznięciu. Zatrzymaj silnik,
zaczekaj, aż wszystkie ruchome części zatrzymają się,
po czym usuń cały lód i śnieg z maszyny.
Chwyć za niebieską rękojeść i przesuń dźwignię Quick
Stick do przodu, aby obniżyć deflektor tunelu; przesuń
ją do tyłu, aby unieść deflektor tunelu (Rysunek 40).
Przy wyłączonym silniku, pociągnij kilka razy za
uchwyt rozrusznika linkowego lub naciśnij raz
przycisk rozrusznika elektrycznego (wszystkie
modele oprócz 38597), aby zapobiec zamarznięciu
rozrusznika linkowego i elektrycznego.
Rady związane z
posługiwaniem się
urządzeniem
Rysunek 40
Odblokowanie tunelu
wyrzutowego
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Kiedy maszyna pracuje, wirnik i śruba śnieżna
mogą się obracać i odciąć lub skaleczyć dłonie i
stopy.
Jeśli śruba śnieżna/ wirnik obracają się, ale z tunelu
wyrzutowego nie jest wyrzucany śnieg, tunel może być
zablokowany.
•
Przed przystąpieniem do regulacji, czyszczenia,
kontroli, usuwania problemów lub naprawy
maszyny, zatrzymaj silnik i zaczekaj, aż
wszystkie ruchome części zatrzymają się.
Odłącz kabel od świecy zapłonowej i
•
Aby go odblokować, pozostań na stanowisku
operatora i zwolnij lewą dźwignię (trakcji). Nie
zatrzymując śruby śnieżnej/ wirnika, przyciśnij
uchwyty, aby unieść przód maszyny kilka
centymetrów nad podłoże. Następnie szybko unieś
uchwyty, aby uderzyć przodem maszyny o podłoże.
Powtórz w razie potrzeby, aż z tunelu wyrzutowego
zacznie być wyrzucany śnieg.
zamocuj go z dala od świecy, aby zapobiec
przypadkowemu uruchomieniu silnika.
• Odblokuj tunel wyrzutowy; patrz punkt
Odblokowanie tunelu wyrzutowego. W razie
potrzeby, odblokuj tunel wyrzutowy patykiem
•
Jeśli nie uda się odblokować tunelu wyrzutowego,
uderzając przodem maszyny o podłoże, zatrzymaj
silnik, zaczekaj, aż wszystkie ruchome części
zatrzymają się i użyj patyka; nigdy nie usuwaj
blokady dłonią.
–
nie dłońmi.
• W czasie użytkowania maszyny stój za
uchwytami, z dala od otworu wyrzutnika.
Ważne: Odblokowanie tunelu wyrzutowego,
uderzając przodem maszyny o podłoże, może
spowodować przesunięcie się płóz. Popraw
płozy i mocno dokręć ich śruby.
• Nie zbliżaj twarzy, dłoni, stóp ani innych części
ciała ani odzieży do ukrytych, ruchomych lub
wirujących części.
Zapobieganie zamarzaniu
•
Kiedy pada śnieg i panuje niska temperatura,
niektóre elementy sterowania i ruchome części mogą
zamarzać. Nie używaj nadmiernej siły, próbując
poruszyć zamarznięte elementy sterowania.
W razie problemów z poruszeniem dowolnego
20
Categories | Snow Blower Manuals, Toro Snow Blower |
---|---|
Tags | Toro 38597, Toro 38629, Toro 38637, Toro 38639, Toro 38657, Toro Power Max 826OE |
Model Number | 38597, 38629, 38637, 38639, 38657 |
Model Year | 2011 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | Polski |
Serial Number | 311000001 - 311999999 |
Product Name | Toro Power Max 826 O Snowthrower |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Snow Blower |
Product Type | Snowthrower |
Product Series | Two Stage Power Max |
Swath | 26 inch |
Discharge | Two Stage |
Engine Manufacturer | Briggs & Stratton |
Engine Motor Model # | 15C1040136E8 |
Engine Motor Size | 250cc |
Engine Motor Type | 4 Cycle |
Transmission Speed | 6 Forward/2 Reverse |
Transmission Type | Friction Disc |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)