informacje dotyczące bezpieczeństwa, które musisz
znać.
uwzględnieniem niepewności (K) 1 dBA. Poziom
ciśnienia akustycznego został określony zgodnie z
procedurami podanymi w normie EN ISO 11201.
•
Wirujące łopatki wirnika mogą skaleczyć palce
lub dłonie. W czasie użytkowania maszyny stój
za uchwytami, z dala od otworu wyrzutnika. Nie
zbliżaj twarzy, dłoni, stóp ani innych części
ciała ani odzieży do ruchomych lub wirujących
części.
Moc akustyczna
W opisywanej maszynie, gwarantowany poziom
mocy akustycznej wynosi 102 dBA (wszystkie modele
oprócz 38657) lub 105 dBA (tylko model 38657), z
uwzględnieniem niepewności (K) 2 dBA. Poziom mocy
akustycznej został określony zgodnie z procedurami
podanymi w normie EN ISO 3744.
•
Przed przystąpieniem do regulacji, czyszczenia,
naprawy i kontroli maszyny, a także przed
odblokowaniem tunelu wyrzutowego, zatrzymaj
silnik, wyjmij kluczyk i zaczekaj, aż wszystkie
ruchome części zatrzymają się.
Drgania
•
•
Do usuwania przeszkód z tunelu wyrzutowego
używaj narzędzia do usuwania śniegu, a nie rąk.
Zmierzony poziom drgań dla lewej ręki = 3,4 m/s2
(wszystkie modele oprócz 38657) lub 7,1 m/s2 (tylko
model 38657)
Zanim opuścisz stanowisko operatora, zatrzymaj
silnik, wyjmij kluczyk i zaczekaj, aż wszystkie
ruchome części zatrzymają się.
Zmierzony poziom drgań dla prawej ręki = 4,5 m/s2
(wszystkie modele oprócz 38657) lub 5,5 m/s2 (tylko
model 38657)
•
•
Nie noś luźnej odzieży, która mogłaby zostać
pochwycona przez ruchome części.
Jeśli osłona, zabezpieczenie lub naklejka ulegnie
uszkodzeniu, stanie się nieczytelna lub zaginie,
napraw ją lub wymień przed przystąpieniem do pracy.
Dokręć także wszelkie poluzowane mocowania.
Niepewność (K) = 2,3 m/s2 (wszystkie modele oprócz
38657)
lub 2,8 m/s2 (tylko model 38657)
Zmierzone wartości zostały określone zgodnie z
procedurami podanymi w normie EN ISO 20643.
•
•
•
Nie pal, kiedy masz kontakt z paliwem.
Nie używaj maszyny na dachach.
Nie dotykaj silnika, kiedy pracuje lub krótko po
zatrzymaniu, ponieważ może być dość gorący, aby
spowodować oparzenia.
•
Wykonuj tylko czynności konserwacyjne opisane
w niniejszej instrukcji. Przed przystąpieniem do
konserwacji, serwisowania lub regulacji, zatrzymaj
silnik, wyjmij kluczyk i odłącz kabel od świecy
zapłonowej. W sprawie poważnych napraw kontaktuj
się z przedstawicielem autoryzowanego serwisu.
•
•
Nie zmieniaj ustawień regulatora silnika.
Przed przechowaniem maszyny na ponad 30 dni,
spuść paliwo ze zbiornika, aby wykluczyć potencjalne
zagrożenie. Przechowaj paliwo w atestowanym
kanistrze. Przed przechowaniem maszyny wyjmij
kluczyk ze stacyjki.
•
Kupuj tylko oryginalne części zamienne i akcesoria
Toro.
Ciśnienie akustyczne
W opisywanej maszynie, poziom ciśnienia akustycznego
przy uchu operatora wynosi 87 dBA (wszystkie modele
oprócz 38657) lub 91 dBA (tylko model 38657), z
4
Categories | Snow Blower Manuals, Toro Snow Blower |
---|---|
Tags | Toro 38597, Toro 38629, Toro 38637, Toro 38639, Toro 38657, Toro Power Max 826OE |
Model Number | 38597, 38629, 38637, 38639, 38657 |
Model Year | 2011 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | Polski |
Serial Number | 311000001 - 311999999 |
Product Name | Toro Power Max 826 O Snowthrower |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Snow Blower |
Product Type | Snowthrower |
Product Series | Two Stage Power Max |
Swath | 26 inch |
Discharge | Two Stage |
Engine Manufacturer | Briggs & Stratton |
Engine Motor Model # | 15C1040136E8 |
Engine Motor Size | 250cc |
Engine Motor Type | 4 Cycle |
Transmission Speed | 6 Forward/2 Reverse |
Transmission Type | Friction Disc |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)