3/4”
In-Line
Válvula Eléctrica
en Línea de 3/4"
Modelo 53380
Instrucciones de
instalación
Vanne électrique
en ligne de 3/4 po
Modèle 53380
Instructions
Electric Valve
Model 53380
Installation
Instructions
d’installation
ENGLISH
Introduction
The Toro 3/4" in-line valve is designed for use in automatic sprinkler systems controlled by a 24 VAC timer. Due to its compact size, the 3/4’’ valve can be easily grouped with several
other valves in a manifold arrangement and housed in a protective valve box below ground. Manual valve operation is accomplished with the use of a bleed screw located in the top
center of the valve. This feature enables the valve to be operated without the use of the timer during installation and service procedures.
To ensure ease of installation and optimum valve performance, please read through the following instructions completely before starting the installation procedure.
If you have questions regarding any Toro irrigation products,call our toll-freeToroHelpLine for assistance at 1-800-367-8676, Monday through Friday, 7:00AM–4:00PM (Pacific Standard Time).
Note: A backflow preventer installed upstream of the in-line valve(s) is required in most areas to prevent backsiphoning of contaminants into
the main water supply. The Toro 1" pressure vacuum breaker Model # 53300 is specifically designed for this purpose. Check with the proper
municipal authority for information about building codes or permits required for the installation of an underground sprinkler system.
Specifications
Friction Loss: @ 1 GPM - Less Than 1.0 PSI Voltage Required: 24 VAC (nom.), 19 VAC (min.),
@ 3 GPM - Less Than 1.0 PSI 60 Hz
Operating Pressure Range: 15 – 150 PSI
Opening Time: 5 Seconds (max.)
Closing Time: 60 Seconds (max.)
Flow Range: 0.5 – 15.0 GPM
@ 5 GPM - Less Than 1.5 PSI Current Draw: Inrush - .25 Amps (max.) @ 24 VAC
@ 10 GPM - 3.0 PSI
@ 15 GPM - 6.5 PSI
Holding-.19 Amps (max.) @ 24 VAC
ESPAÑOL
Introducción
La válvula en línea Toro de 3/4" está diseñada para usarse en sistemas de riego automáticos controlados por un reloj controlador de 24 V.c.a. Debido
a su tamaño compacto, la válvula de 3/4" puede agruparse fácilmente con otras válvulas para formar un múltiple colector y alojarse en una caja
protectora bajo tierra. La operación manual de la válvula se realiza por medio de un tornillo de purga localizado en el centro superior de la válvula.
Esta característica permite que la válvula pueda operarse sin el uso del reloj controlador durante los procedimientos de instalación y servicio.
Para asegurar una instalación fácil y un rendimiento óptimo de la válvula, lea completamente todas las instrucciones siguientes antes de iniciar el procedimiento de instalación.
Si tiene preguntas sobre cualquier producto de riego Toro, llame a nuestra línea de asistencia gratuita de Toro al 1-800-367-8676, de lunes a viernes, de 7:00 a.m. a 4:00 p.m. (Hora del Pacífico).
Nota: En la mayoría de las áreas es esencial usar un dispositivo preventivo de retroflujo en las tuberías de alimentación de la válvula (o válvulas) en línea para evitar la succión de contam-
inantes hacia el sistema de abastecimiento de agua. La válvula vacuorreguladora de presión de 1" Toro, Modelo No. 53300, está diseñada específicamente para este fin. Póngase en con-
tacto con la autoridad municipal apropiada para recibir información sobre los códigos o permisos de construcción necesarios para la instalación de un sistema de aspersores subterráneo.
Especificaciones:
Pérdida por fricción: A 3,78 l/min = Menos de 0,070 Kg/cm
2
Voltaje requerido: 24 V.c.a. (nominal), 19 V.c.a. (mínimo), 60 Hz.
Consumo de corriente: Durante la irrupción: 0.25 amperios
(máximo), a 24 V.c.a.
Rango de la presión de funcionamiento:
2
A 11,36 l/min = Menos de 0,070 Kg/cm2
A 18,92 l/min = Menos de 0,10 Kg/cm2
A 37,85 l/min = 0,21 Kg/cm2
De 1,05 a 10,98 Kg/cm
Tiempo de abertura: 5 segundos (máximo)
Tiempo de cierre: 60 segundos (máximo)
Rango del caudal: De 1,89 a 56,77 l/min
De mantenimiento: 0.19 amperios
A 56,77 l/min = 0,45 Kg/cm2
(máximo) a 24 V.c.a.
FRANÇAIS
Introduction
La vanne électrique en ligne de 3/4 po de Toro est conçue pour les systèmes d’arrosage automatique souterrains commandés par un programmateur 24 Vc.a. Grâce à sa taille compacte,
la vanne de 3/4 po peut être facilement regroupée avec plusieurs autres vannes dans un ensemble collecteur et logée dans un boîtier protecteur souterrain. La vanne peut être actionnée
manuellement à l’aide d’une vis de purge située au centre supérieur de la vanne. Il est ainsi possible de faire fonctionner la vanne sans recourir au programmateur durant l’installation et
les opérations d’entretien ou de réparation.
Pour faciliter l’installation et optimiser la performance de la vanne, veuillez lire les instructions suivantes jusqu’au bout avant de procéder à l’installation proprement dite.
Si vous avez des questions à propos de tout produit d’arrosage Toro, appelez sans frais la ligne d’assistance Toro en composant le 1 800 367-8676, du lundi au vendredi, de 7 h à 16 h
(heure normale du Pacifique).
Note: Un dispositif antirefoulement doit être posé en amont de la vanne ou des vannes en ligne, dans la plupart des cas, afin d’empêcher le siphonnement à rebours des contaminants
dans la conduite d’eau principale. Le dispositif casse-vide de 1 po de Toro, modèle n˚ 53300, est spécialement conçu à cet effet. Renseignez-vous auprès des autorités municipales
quant aux normes des codes du bâtiment à respecter ou aux permis requis pour l’installation d’un système d’arrosage souterrain.
Fiche technique
Débit : 1,89 à 56,77 l/min.
Tension requise : 24 Vc.a. (nom.), 19 Vc.a. (min.), 60 Hz
Consommation de courant : D’appel - 0,25 A (max.) à 24 Vc.a.
De maintien - 0,19 A (max.) à 24 Vc.a.
Pression d’utilisation : 1,05 à 10,98 kg/cm
Durée d’ouverture : 5 secondes (max.)
Durée de fermeture : 60 secondes (max.)
2
Perte de charge : à 3,78 l/min. - moins de 0,07 kg/cm
2
à 11,36 l/min. - moins de 0,07 kg/cm
à 18,92 l/min. - moins de 0,10 kg/cm
à 37,85 l/min. - 0,21 kg/cm
à 56,77 l/min. - 0,45 kg/cm
2
2
2
2
Figure 1
To Sprinklers
ENGLISH
Installation Procedure
To Additional Tee,
Manifold or Cap
1.
2.
Flush valve supply line thoroughly to remove all dirt and debris.
Cement required number of manifold tee sections (Model # 53303) together to create a manifold. Install valve to manifold
using a 1" x 3/4" threaded reducer bushing – note flow direction arrow on bottom of valve. Tighten bushing and valve
securely – do not overtighten! Connect manifold to 1" SCH 40 PVC supply line using a 1" slip coupling. See Figure 1.
3/4”Thread x
Slip Coupling
Note: Do not attach sprinklers lateral lines until manifold assembly has been pressure tested for leaks.
CAUTION: Use only PTFE tape on threaded valve connections. Pipe dope or similar thread sealant compounds
will damage threads.
1” x 3/4” Reducer
Manifold Tee
Model #53303
1” Supply Line
3.
4.
Cap off open end of manifold or connect 1" SCH 40 PVC pipe routed to another manifold assembly.
After allowing sufficient time for cement to cure, apply water pressure to system. If no leakage occurs, connect sprinkler
lateral lines to valves.
1” Slip x Slip
Coupling
WARNING
TO AVOID INJURY, MAKE SURE WATER SUPPLY IS SHUT OFF BEFORE SERVICING VALVE.
ESPAÑOL
Procedimiento de instalación
Figura 1
A los aspersores
1.
2.
Enjuague meticulosamente la línea de suministro de agua a la válvula para eliminar cualquier vestigio de suciedad y sedimento.
A la unión en T adi-
cional, múltiple o tapa
Pegue entre sí el número necesario de secciones en T (Modelo No. 53303) para crear un múltiple colector. Conecte la
válvula al múltiple usando un acoplamiento reductor roscado de 1" x 3/4" -observe la flecha de dirección del caudal en
la parte inferior de la válvula. Apriete firmemente el acoplamiento y la válvula - ¡No los apriete excesivamente! Conecte
el múltiple a una tubería de suministro de agua de PVC SCH 40 de 1" con ayuda de un acoplamiento deslizante de 1".
Vea la Figura 1.
Acoplamiento de 3/4" con
un extremo roscado y un
extremo deslizante
Nota: No acople las líneas laterales de los aspersores hasta haber comprobado que el múltiple colector no tiene fugas al
someterlo a presión.
Reductor de 1" x 3/4"
PRECAUCION: Use solamente cinta de PTFE en las conexiones roscadas de las válvulas. El uso de pegamento y otros
compuestos selladores de roscas de tubería similares dañará las roscas.
Tape el extremo abierto del colector o conecte una tubería de PVC SCH 40 de 1" que va hacia otro múltiple colector.
Después de dejar pasar un tiempo suficiente para que se cure el pegamento, aplique presión de agua al sistema. Si no se
observan fugas, conecte las línea laterales de los aspersores a las válvulas.
Unión en T del Múltiple,
Modelo No. 53303
Línea de suministro
de 1"
3.
4.
Acoplamiento de 1" con ambos
extremos deslizantes
ADVERTENCIA
PARA EVITAR LESIONES PERSONALES, ASEGURESE DE CORTAR EL SUMINISTRO DE AGUA ANTES DE REVISAR LA VALVULA.
FRANÇAIS
Figure 1
Vers les arroseurs
Méthode d’installation
Vers autre raccord en T,
collecteur ou capuchon
1.
2.
Rincez à fond la conduite d’alimentation de la vanne afin d’éliminer toute trace de poussière et de débris.
Raccordez au ciment-colle les sections en T de collecteur (n˚ de modèle 53303) requises afin de créer un ensemble col-
lecteur. Installez la vanne sur le collecteur à l’aide d’un raccord de réduction fileté 1 po x 3/4 po - repérez la flèche indi-
quant le sens du débit au bas de la vanne. Serrez solidement le raccord et la vanne de manière à ce qu’elles tiennent bien,
sans trop forcer! Raccordez le collecteur à une conduite d’alimentation en PVC de série 40 de 1 po à l’aide d’un accouple-
ment à glissement de 1 po. Voir la figure 1.
Filetage 1 po x 3/4 po
accouplement
à glissement
Note: Ne posez pas les conduites latérales du système tant que l’ensemble collecteur n’aura pas été testé sous pression
afin de confirmer l’absence de fuites.
Raccord de réduction 1 po x 3/4 po
ATTENTION : Utilisez uniquement du ruban PTFE pour étancher les connexions filetées de la vanne. La pâte lubrifi-
ante ou les produits d’étanchéité pour raccords filetés similaires endommageraient les filetages.
Raccord en Tde collecteur
modèle n° 53303
Ligne d’alimentation
1 po de conduite
3.
4.
Bouchez l’extrémité ouverte ou raccordez un tuyau en PVC de 1 po de série 40 menant à un autre ensemble collecteur.
Laissez durcir le ciment-colle et mettez le circuit sous pression hydraulique. Si vous ne constatez aucune fuite, vous
pouvez raccorder les vannes aux conduites latérales du système d’arrosage.
Raccord glissant de po x
accouplement à glissement
AVERTISSEMENT
AFIN D’ÉVITER LES ACCIDENTS, VÉRIFIEZ QUE L’ALIMENTATION EN EAU EST COUPÉE AVANT DE FAIRE L’ENTRETIEN DE LA VANNE OU DE LA RÉPARER.
Categories | Sprinkler and Irrigation Manuals, Toro Sprinkler and Irrigation Manuals |
---|---|
Tags | Toro 53380 |
Download File |
|
Language | English |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939 |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)