7.
Saque el tubo de drenaje del aceite y coloque el tapón
lateral de drenaje del aceite.
0,76 mm
(0.030”)
IMPORTANT: Apriete el tapón lateral de drenaje a un
8.
Recicle el aceite siguiendo los códigos locales.
986
Figura 15
1
4. Instale la bujía y el sello de la junta. Apriete el tapón a
23 N
m (17 ft.-lbs).
5.
Conecte el cable de la bujía (Fig. 6).
2
Ajuste del cable
autoimpulsado
m-4354
Figura 14
1.
Tapón lateral de drenaje
del aceite
2.
Tubo de drenaje del aceite
Si la cortadora no se autopropulsa o tiende a moverse
lentamente cuando el mecanismo de accionamiento no
está engranado, ajuste la perilla de control de la tracción
de las ruedas en la parte posterior de la caja de engranajes
(Fig. 16).
9.
Llene el cárter hasta la línea FULL (lleno) de la varilla
medidora con aceite fresco. Consulte las
especificaciones en la sección Comprobar/Añadir
Aceite, en la página 7.
1
10.
Limpie el aceite derramado.
Bujía
489
Use una bujía NGK BPR5ES u otra equivalente. La luz
correcta de la bujía es de 0,76 mm (0.030”). Saque la
bujía después de cada 100 horas de funcionamiento y
examine su estado.
Figura 16
1.
Perilla
1.
Pare el motor y desenchufe el cable de la bujía
(Fig. 6).
1. Gire la perilla de control 1/2 vuelta hacia la derecha si
la cortadora no se propulsa sola
2.
Limpie alrededor de la bujía y sáquela de la culata de
cilindros.
2. Si la cortadora se mueve muy lentamente hacia
adelante, gire la perilla 1/2 vuelta hacia la izquierda.
IMPORTANT: Si la bujía está rajada, empastada o
sucia, reemplácela. No limpie los electrodos porque
podría ocasionar daños al motor a consecuencia de la
entrada de partículas abrasivas al cilindro.
El ajuste es correcto cuando:
•
La cortadora no comienza a avanzar muy lentamente
cuando se desengrana la tracción
•
La barra de control se encuentra a una distancia del
manillar que resulta cómoda para la mano del operador
cuando éste necesita engranar y desengranar la
dirección autopropulsada.
3.
Fije la distancia entre los electrodos de la nueva bujía
a 0,76 mm (0.030”) (Fig. 15).
Note: No ajuste demasiado el cable. El cable debe estar lo
suficientemente apretado como para hacer girar las ruedas
cuando la barra de control se encuentra a una distancia del
manillar que resulta cómoda para la mano del operario. Si
lo ajusta demasiado, la acción de engranar y desengranar
la dirección autopropulsada puede requerir demasiado
esfuerzo por parte del operario.
15
Categories | Lawn Mower Manual, Toro Lawn Mower Manual |
---|---|
Tags | Toro 20044, Toro SR 21OS |
Model Number | 20044 |
Model Year | 1999 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | Español |
Serial Number | 99000001 - 99999999 |
Product Name | Super Recycler Mower, SR-21OS |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Lawn Mower |
Product Type | Walk Behind Mower |
Swath | 21 inch |
Discharge | Recycler |
Engine Manufacturer | Kawasaki |
Engine Oil Type | 18.5 oz. (.55l) 30w or 10w-30 / API SH or higher |
Gearbox Lubricant | 3 oz. (92gm) #2 Lithium grease |
Engine Motor Model # | FC150V-ES28 |
Engine Motor Size | 5.5 hp |
Engine Motor Type | 4 Cycle CARB1, EPA1 |
Transmission Speed | 3 Speed |
Transmission Type | Gear |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)