Important:
RANGER LA MACHINE EN
POSITION NORMALE DE
FONCTIONNEMENT, SUR SES
ROUES. NE PAS LA BASCULER
OU LA RANGER DEBOUT SUR
L’AVANT, CELA POURRAIT
ENTRAINER DES PROBLEMES
DE DEMARRAGE.
DANGER POTENTIEL
•
Des pierres, des jouets ou d’autres objets
peuvent être ramassés et projetés par les
lames du rotor.
QUELS SONT LES RISQUES?
•
Des objets projetés peuvent blesser
sérieusement l’utilisateur ou des personnes
à proximité.
Entretien
COMMENT SE PROTEGER?
•
Ne pas laisser d’objets susceptibles d’être
ramassés et projetés par les lames du rotor
dans la zone à déblayer.
Pour conserver la déneigeuse en bon état de
fonctionnement, la nettoyer régulièrement et resserrer
les écrous, les boulons et les vis si nécessaire. La
lame racleuse, la courroie de transmission, les lames
du rotor et la bougie doivent être contrôlés une fois
par an.
•
Ne pas laisser des enfants ou des animaux
familiers approcher lorsqu’on travaille.
4.
5.
Si l’on doit déblayer une zone empierrée ou
couverte de gravier, appuyer sur le manche pour
relever les lames du rotor afin qu’elles ne
touchent pas de cailloux qui pourraient être
projetés, et pousser la déneigeuse pour la faire
avancer.
Réglage de la barre de
commande
Dans certaines conditions d’enneigement et de
froid, certaines pièces mobiles et certaines
commandes peuvent être bloquées par le gel. NE
JAMAIS FORCER DES COMMANDES
BLOQUEES PAR LE GEL. Si l’on constate
qu’une commande ou une pièce deviennent
difficiles à actionner, mettre le moteur en marche
et le laisser tourner quelques minutes.
Contrôler périodiquement le réglage de la barre de
commande.
1.
2.
Tourner la clé de contact sur ARRET (OFF).
CONTROLE DU REGLAGE (Fig. 8 & 10) –
Ramener la barre de commande vers l’arrière, en
direction du manche, jusqu’à ce que le câble soit
tendu. L’écart entre le support de la barre et le
manche doit être d’environ 1,6 à 3,2 mm (1/16”
à 1/8”). Si le câble est trop serré ou s’il ne l’est
pas assez, le régler comme expliqué au point 3.
6.
APRES LE DEBLAYAGE – Laisser le moteur
tourner pendant quelques minutes pour éviter
que les pièces mobiles ne soient soudées par le
gel. Après avoir coupé le moteur, débarrasser
entièrement la machine de la glace et de la neige.
Actionner plusieurs fois la manivelle de
l’éjecteur pour qu’il n’y ait plus de neige dans le
mécanisme (modèles 38422 & 38424
Remarque : Il doit toujours y avoir du mou
dans le câble de commande
seulement).
lorsqu’il n’est pas sollicité.
14
Categories | Snow Blower Manuals, Toro Snow Blower |
---|---|
Tags | Toro 38412, Toro 38418, Toro 38433, Toro 38438, Toro CCR 2400, Toro CCR 3000 |
Model Year | 1999 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | Français |
Serial Number | 9900001 - 9999999 |
Product Name | 38412, 38418, 38433, 38438 |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Snow Blower |
Product Type | Snowthrower |
Product Series | CCR 1000/2400/2500, Single Stage, Snowthrower |
Swath | 20 inch |
Discharge | Single Stage |
Engine Manufacturer | Toro |
Engine Oil Type | Toro 2 cycle / NMMA-TCW3 |
Engine Motor Model # | R-tek |
Engine Motor Size | 4 hp |
Engine Motor Type | 2 Cycle EPA1 |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)