5.
6.
7.
8.
Coloque un recipiente debajo del tapón de vaciado
para recoger el aceite.
Engrase del conjunto tensor trasero
Lubrique el conjunto tensor trasero con grasa Nº 2 de
propósito general después de cada 25 horas de operación,
o más a menudo en condiciones de mucho polvo o arena
(Fig. 22). Bombee grasa hasta que empiece a rezumar de
los cojinetes.
Retire el tapón de vaciado y deje fluir el aceite al
recipiente.
Cuando termine, coloque el tapón de vaciado y limpie
cualquier aceite derramado.
Vierta lentamente sólo la cantidad de aceite suficiente
Vaciado del depósito de
combustible
(0,6
l) en el tubo de la varilla para que el nivel llegue a
la marca F (lleno).
Importante
ya que podría dañar el motor.
No llene excesivamente el cárter de aceite
1.
Pare el motor y espere a que se enfríe.
Importante
motor está frío.
Drene la gasolina solamente cuando el
9.
Vuelva a colocar la varilla y apriétela.
2.
3.
4.
Desconecte el cable de la bujía.
Lubricación de la máquina
Retire el tapón del depósito de combustible.
Lubricación de las ruedas giratorias y los
puntos de pivote
Utilice una bomba de sifón para vaciar la gasolina a un
recipiente de gasolina homologado y limpio.
Lubrique las ruedas giratorias y los puntos de pivote cada
año.
5.
6.
7.
Conecte el cable a la bujía.
Haga funcionar el motor hasta que se pare.
1.
2.
Pare el motor y desconecte el cable de la bujía.
Vuelva a arrancar el motor para asegurarse de que no
quede combustible en el carburador.
Lubrique los puntos siguientes con unas gotas de
aceite de motor:
•
•
Cada uno de los casquillos de las ruedas giratorias
Mantenimiento de la bujía
El lugar en que la rueda delantera pivota en la base
del motor (Fig. 22).
Compruebe la bujía cada 100 horas de operación o cada
año, lo que ocurra primero. Asegúrese de que la distancia
entre los electrodos central y lateral es correcta antes de
instalar la bujía. Utilice una llave para bujías para
desmontar e instalar la bujía y una galga de
espesores/herramienta de separación de electrodos para
comprobar y ajustar la distancia entre los mismos. Instale
una bujía nueva si es necesario.
•
El lugar en que los ejes de tracción traseros pivotan
en la base del motor (Fig. 22).
2
2
Tipo: Champion RCJ–8 o equivalente.
Hueco entre electrodos: 0,76 mm
3
2
2
Desmontaje de la bujía
1.
2.
3.
Pare el motor.
Desconecte el cable de la bujía (Fig. 18).
Limpie la zona alrededor de la bujía.
1
4
1826
4. Retire la bujía de la culata.
Figura 22
1.
2.
Conjunto tensor trasero
Punto de lubricación
3.
4.
Punto de engrase
Ejes de tracción
16
Categories | Blower Vacuum and Sweeper Manuals, Toro Blower and Vacuum Manuals |
---|---|
Tags | Toro 62925 |
Model Number | 62925 |
Model Year | 2003, 2004, 2005 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | Español |
Serial Number | 230000001 - 230999999, 240000001 - 240999999, 250000001 - 250999999 |
Product Name | 206cc OHV Vacuum Blower |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Blowers, Vacuums |
Product Type | Blower, Vacuum |
Product Series | Gas Powered, Lawn Vacuum / Sweeper / Blower |
Swath | 76cm |
Discharge | 1000 cfm/28 cu.m/min |
Engine Manufacturer | Briggs & Stratton |
Engine Motor Model # | 126402-0245-E1 |
Engine Motor Size | 5.5 hp |
Engine Motor Type | 4 Cycle EPA1 |
Transmission Speed | 1 Speed |
Transmission Type | Capstan |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)