Vorsicht
Wenn Sie das Zündkabel nicht abziehen, besteht die Gefahr, dass jemand versehentlich den
Motor startet. Das kann zu schweren Verletzungen führen.
Ziehen Sie vor dem Beginn von Wartungsarbeiten das Zündkabel ab. Legen Sie außerdem das
Zündkabel zur Seite, damit es nicht versehentlich die Zündkerze berührt.
Kontrolle des Motorölstands
Kontrolle der Schmierfett-
menge im Schneckengetriebe
Jedes Mal wenn Sie die Schneefräse einsetzen, sollte zuerst
sicher stellen, dass der Ölstand auf dem Peilstab zwischen
Nachfüllen und Voll ist.
Kontrollieren Sie die Schmierfettmenge im Schnecken-
getriebe vor der Inbetriebnahme, nach jeweils 10 Betriebs-
stunden und immer nach der saisonbedingten Lagerung.
1.
Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle
beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
1.
Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle
beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
2.
Bewegen Sie die Schneefräse auf eine ebene Fläche, um
eine genaue Ölstandmessung vornehmen zu können.
2.
3.
Bewegen Sie die Schneefräse auf eine ebene Fläche.
3.
4.
Reinigen Sie den Bereich um den Peilstab (Bild 17).
Ziehen Sie das Zündkabel ab und achten Sie darauf,
dass das Kabel die Kerze nicht berührt (Bild 21).
Entfernen Sie den Peilstab, indem Sie den Deckel
entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und herausziehen
(Bild 17).
4.
Reinigen Sie den Bereich um den Rohrverschluss
(Bild 24).
5.
6.
Wischen Sie den Peilstab mit einem sauberen Lappen
ab.
Stecken Sie den Peilstab in das Füllrohr und ziehen Sie
ihn dann heraus.
Hinweis: Führen Sie den Peilstab vollständig ein, damit
Sie den Ölstand richtig messen können.
7.
8.
Lesen Sie den Ölstand am Peilstab ab.
Wenn der Ölstand unter der Marke Nachfüllen ist,
gießen Sie nur so viel Öl langsam in das Einfüllrohr,
damit der Ölstand am Peilstab die Marke Voll erreicht.
1
652
Hinweis: Verwenden Sie nur hochwertiges SAE 5W–30
oder SAE 10er Detergenzöl mit einer Service-
kategorisierung des American Petroleum Institute (API)
von SF, SG, SH oder SJ. Bei extrem niedrigen
Temperaturen (unter –18°C) sollte nur 0W–30er
Detergenzöl mit einer Klassifizierung des American
Petroleum Institute (API) von SF, SG, SH oder SJ
verwendet werden.
Bild 24
1.
Rohrverschluss
5.
Entfernen Sie den Rohrverschluss vom Getriebe
(Bild 24).
6. Kontrollieren Sie die Schmierfettmenge im Getriebe.
Das Fett muss durch die Öffnung sichtbar sein.
Wichtig
Überfüllen Sie das Kurbelgehäuse nicht, weil
7.
Füllen Sie bei zu niedrigem Schmierfettstand Lubriplate
MAG–1 (ein Schmierfett für niedrige Temperaturen und
hohen Druck) bis zum Überlauf ins Getriebe.
es sonst zu einem Motorschaden kommt. Lassen Sie
überflüssiges Öl ablaufen, bis die Anzeige auf dem Peilstab
auf Full (Voll) steht.
8.
9.
Bringen Sie den Rohrverschluss am Getriebe an.
Schließen Sie das Kabel wieder an die Zündkerze an.
9.
Stecken Sie den Peilstab in das Füllrohr und drehen Sie
dann den Deckel im Uhrzeigersinn, bis er fest ist.
21
Categories | Snow Blower Manuals, Toro Snow Blower |
---|---|
Tags | Toro 38053, Toro 521, Toro 824 Power Throw |
Model Number | 38053 |
Model Year | 2002 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | Deutsch |
Serial Number | 220000001 - 220999999 |
Product Name | 824 Power Throw Snowthrower |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Snow Blower |
Product Type | Snowthrower |
Product Series | Snowthrower, Two Stage Intermediate Frame |
Swath | 24 inch |
Discharge | Two Stage |
Engine Manufacturer | Tecumseh |
Engine Motor Model # | HMSK80-155645W |
Engine Motor Size | 8 hp |
Engine Motor Type | 4 Cycle CARB1, EPA1 |
Transmission Speed | 5 Forward/2 Reverse |
Transmission Type | Friction Disc |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)