Hinweis: Ein Stabilisator ist am effektivsten,
wenn er frischem Benzin beigemischt
wird. Verwenden Sie, um das Risiko von
Ablagerungen in der Kraftstoffanlage zu
minimieren, immer einen Stabilisator.
4. Ziehen Sie den Peilstab heraus und wischen
Sie das Metallende ab (Bild 15).
5.
6.
7.
Schrauben Sie den Ölpeilstab vollständig und
fest in den Einfüllstutzen ein (Bild 15).
Entfernen Sie den Peilstab wieder und prüfen
das Metallende.
Betanken
Gießen Sie, wenn der Ölstand zu niedrig ist,
nur so viel Öl langsam in den Einfüllstutzen,
dass der Ölstand die F (Voll)-Marke erreicht.
1.
Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche
und stellen den Motor ab.
2.
3.
Lassen Sie den Motor abkühlen.
Wichtig: Füllen Sie auf keinen Fall
zuviel Öl in das Kurbelgehäuse, da dies zu
Schäden am Motor führen kann.
Reinigen Sie den Bereich um den Tankdeckel
herum und nehmen Sie den Deckel ab.
4.
Tanken Sie bleifreies Benzin und füllen Sie den
Tank bis zur Unterseite des Einfüllstutzens
8.
Schrauben Sie den Peilstab wieder fest ein.
(25
mm) auf.
Wichtig: In diesem Bereich des Tanks
kann sich das Benzin ausdehnen. Füllen
Sie den Kraftstofftank nicht ganz auf.
Ein nicht abgedeckter Auswurfkanal
kann zum Ausschleudern von
Gegenständen auf den Benutzer
und Unbeteiligte führen. Das kann
schwere Verletzungen zur Folge haben.
5.
6.
Bringen Sie den Tankdeckel wieder fest an.
Wischen Sie verschüttetes Benzin auf.
Benutzen Sie die Maschine nie im
Saugbetrieb, wenn der Fangsack nicht
angebracht ist.
PrüfendesÖlstands
Wichtig: Die Maschine wird vom Werk
aus ohne Öl im Kurbelgehäuse versandt.
Füllen Sie das Kurbelgehäuse mit 0,6 l
waschaktivem SAE 30 oder 10W-30 Markenöl
der Klassifizierung API SF, SG oder SH.
Schwere Motorschäden treten auf, wenn Sie
den Motor ohne Öl laufen lassen.
Bei laufendem Motor dreht sich
die Fahrantriebs-Riemenscheibe
selbst dann, wenn der Fahrantrieb
ausgekuppelt ist. Kontakt mit der
Riemenscheibe kann zu schweren
Verletzungen führen.
1.
Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche
und stellen den Motor ab.
Bleiben Sie von sich drehenden
Riemenscheiben und anderen Teilen
fern.
2.
3.
Lassen Sie den Motor abkühlen.
Reinigen Sie den Bereich um den Ölpeilstab
(Bild 15).
AnlassenundAbstellendes
Motors
AnlassendesMotors
1.
Schieben Sie den Choke (an der linken Seite
des Motors) auf die Choke-Stellung (Bild 16).
Bild15
1.
Ölpeilstab
2.
Metallende
15
Categories | Blower Vacuum and Sweeper Manuals, Toro Blower and Vacuum Manuals |
---|---|
Tags | Toro 62925 |
Model Number | 62925 |
Model Year | 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | Deutsch |
Serial Number | 280000001 - 280999999, 290000001 - 290999999,310000001 - 310999999 |
Product Name | 206cc OHV Vacuum Blower |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Blowers, Vacuums |
Product Type | Blower, Vacuum |
Product Series | Gas Powered, Lawn Vacuum / Sweeper / Blower |
Swath | 76cm |
Discharge | 1000 cfm/28 cu.m/min |
Engine Manufacturer | Briggs & Stratton |
Engine Motor Model # | 126302-0321-B8 |
Engine Motor Type | 4 Cycle EPA2 |
Transmission Speed | 1 Speed |
Transmission Type | Capstan |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)