Stasamento del camino di
scarico
Se la coclea/ventola gira ma la neve non esce dal camino
di scarico, è probabile che quest’ultimo sia intasato.
•
Per stasare il camino di scarico, rimanete in posizione
di guida e rilasciate la leva sinistra (trazione). Mentre
coclea/ventola sono in moto, premete le stegole per
alzare di alcuni centimetri dal suolo la parte anteriore
dello spazzaneve. Alzate quindi rapidamente le
stegole per lasciar battere la parte anteriore dello
spazzaneve sul suolo. Ripetete, all’occorrenza, finché
dal camino di scarico non esce un fiotto di neve.
•
Se non riuscite a stasare il camino di scarico battendo
la parte anteriore dello stesso, spegnete il motore,
attendete che tutte le parti mobili si siano
fermate, ed usate un bastoncino; non usate mai
le mani per stasare lo spazzaneve.
Figura 38
•
•
Se il camino non si muove, consultate Regolazione
del fermo del camino di scarico.
Importante: Lo stasamento del camino
di scarico battendo la parte anteriore dello
spazzaneve per terra può fare spostare le slitte.
Regolate le slitte e serrate saldamente i bulloni.
Se il camino di scarico non gira verso sinistra come
verso destra, controllate che il cavo sia infilato verso
l’interno delle stegole. Consultate Montaggio della
stegola superiore.
Prevenzione del bloccaggio
per congelamento
•
Se il camino non si blocca in posizione quando
rilasciate il cappuccio di scatto, consultate
Regolazione del fermo del camino di scarico.
•
Può accadere che quando nevica e col gelo
alcuni comandi e parti mobili si congelino. Non
usate forza eccessiva e non cercate di usare i
comandi quando sono gelati. In caso di difficoltà
nell’utilizzare comandi o parti, avviate il motore e
lasciatelo girare per alcuni minuti.
Spostamento del deflettore del camino
di scarico
Premete il cappuccio di scatto blu e tenetelo abbassato
mentre spostate il Quick Stick in avanti per abbassare
il deflettore del camino di scarico, oppure indietro per
alzarlo (Figura 39).
•
Dopo avere usato lo spazzaneve, lasciate girare
il motore per alcuni minuti perché le parti non
gelino. Innestate la coclea/ventola per ripulire
l’alloggiamento dalla neve depositata. Girate il Quick
Stick per impedire che congeli. Spegnete il motore,
attendete che tutte le parti mobili si siano fermate,
ed eliminate il ghiaccio e la neve dallo spazzaneve.
•
Per impedire che l’avviatore autoavvolgente e i
motorini di avviamento elettrico gelino, a motore
spento tirate più volte la maniglia dell’avviatore
e premete una volta il pulsante dell’avviamento
elettrico.
Figura 39
17
Categories | Snow Blower Manuals, Toro Snow Blower |
---|---|
Tags | Toro 38651, Toro Power Max 1128OXE |
Model Number | 38651 |
Model Year | 2008 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | Italiano |
Serial Number | 280000001 - 280999999 |
Product Name | Toro Power Max 1128 OXE Snowthrower |
Product Brand | Toro. Customer Service Representatives are available by phone:
Monday - Friday 7:30 a.m. to 9:00 p.m. (CDT) - Saturday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT) - Sunday 10:00 a.m. to 8:00 p.m. (CDT)
Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Snow Blower |
Product Type | Snowthrower |
Product Series | Two Stage Power Max |
Swath | 28 inch |
Discharge | Two Stage |
Engine Manufacturer | Tecumseh |
Engine Oil Type | 26 oz. (.8l) 5w-30 or 10w / API SH or higher |
Engine Motor Model # | OH318SA-221847B |
Engine Motor Size | 318cc |
Engine Motor Type | 4 Cycle CARB3, EPA2 |
Transmission Speed | 6 Forward/2 Reverse |
Transmission Type | Friction Disc |
Document File Type | |
Publisher | toro.com |
Wikipedia's Page | Toro Company |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)