McCulloch M53 675DW 3IN1 Lawn Mower Owners Manual

Starting and Stopping
Veilig werken met handbediende grasmaaimachines
Place the mower on a flat surface. Note: not on gravel or similar.
Fill the tank  with petrol,  not oil-blended.   Both lead-free and
lead-containing petrol  may be  used.   Do not  fill with  petrol
while the engine is running.
BELANGRIJK:  Deze maaimachine kan handen en voeten amputeren en voorwerpen wegslingeren. Het
niet opvolgen van deze veiligheidsinstructies kan ernstig of dodelijk letsel tot gevolg hebben.
Hold engine  brake  yoke to  the handle  and pull  on starter
handle quickly.  Do not allow starter rope to snap back.
To “STOP” engine, release engine brake yoke.
I.  Training
2
Lees de instructies aandachtig. Zorg dat u vertrouwd
bentmetdebedieningselementenenhetjuistegebruik
van de machine.
Verander de instelling  van de motorregelaar niet  en
laat de motor niet met te hoge toeren draaien. Als de
motor met te hoog toerental draait, kan het risico van
lichamelijk letsel groter worden.
Start und Stopp
Laat kinderen of mensen die niet bekend zijn met de
instructies,  de maaimachine  niet  gebruiken. Het  is
mogelijk dat plaatselijke voorschriften een beperking
stellen aan de leeftijd van de bestuurder.
1
Stellen Sie  den  Rasenmäher auf  ebenen Untergrund,  Füllen
Sie den  Kraftstofftank  mit reinem  Benzin, (keine  Benzin-Öl-
gemisch verwenden).   Sowohl  bleifreies als auch  verbleites
Benzin  kann  verwendet  werden.   Nie  bei  laufendem  Motor
Benzin nachfüllen.
Zetallemes-enaandrijfkoppelingeninhunvrijvoordat
u de machine start.
Start de machine of de motor voorzichtig en volgens
de gebruiksaanwijzingen  en houd  uw voeten uit  de
buurt van het mes.
Maainooitterwijlmensen,vooralkinderen,ofhuisdieren
in de buurt zijn.
Bedenkdatdebestuurderofgebruikerverantwoordelijk
is voor ongelukken  of risico’s die andere mensen  of
hun eigendommen kunnen overkomen.
3
Den Bedienungshebel gegen den Holm drücken und kräftig
amStarthandgriffziehen.DasStartseilnichteinfachloslassen,
sondern sich langsam wieder aufrollen lassen.
Der  Motor  wird  durch  Loslassen  des  Bedienungshebels
abgestellt.
Til de  grasmaaier niet  op terwijl  u deze  start of  de
motor  ervan aanzet,  tenzij  de  grasmaaier dient  te
worden opgetild om  deze te kunnen  starten.  Til  de
machine in  dit geval  niet hoger op  dan nodig  en til
alleen het gedeelte op dat het verst van de bediener
is verwijderd.
(1)
(2)
(3)
UPPER HANDLE
BRAKE YOKE
STARTER HANDLE
II.  Voorbereiding
Draag tijdens het maaien  altijd stevige schoenen en
een lange broek. Gebruik de machine niet blootsvoets
of terwijl u open sandalen draagt.
Inspecteer de plek waar de  machine zal worden ge-
bruikt, grondig en verwijder alle voorwerpen die door
de machine kunnen worden weggeslingerd.
Marche et Arrêt
Placez la  tondeuse sur une  surface bien  plane.  Attention,  ni
gravier ni gravillons.    Remplissez le réservoir  d'essence pure
pas de melange 2  temps.  Vous pouvez utiliser  de l'essence
avec ou sans plomb.   Ne pas faire le plein quand le  moteur
est en marche.
Zet  de  machine niet  aan  terwijl  u  voor  de  afvoer
staat.
Steek uw handen of voeten nooit onder of in de buurt
van draaiende delen.   Houd de  afvoeropening altijd
vrij.
Til de grasmaaier nooit op en draag deze nooit terwijl
de motor draait.
Zet de machine uit en maak de bougiedraad los:
(1)
(2)
(3)
OBERER FÜHRUNGSHOLM
BEDIENUNGSHEBEL
STARTHANDGRIFF
(1)
(2)
(3)
GUIDON SUPÉRIEUR
COMMANDE
POIGNÉE DE STARTER
WAARSCHUWING - Benzine is licht ontvlambaar.
Maintenez la commande  contre le guidon et  tirez vivement
sur le starter. Puis lâchez doucement la ficelle.
Coupez le moteur en lâchant la commande.
- Bewaar brandstof  in blikken die speciaal  voor dat
doel zijn bestemd.
(1)
(2)
(3)
MANILLAR SUPERIOR
MANDO
MANGO DE ARRANQUE
-
Tank alleen buiten en rook niet tijdens het tanken.
Arranque y Parada
- voordat  u  opgehoopt materiaal  weghaalt  of  een
verstopte afvoer leeg maakt;
- Tank voordat u  de motor start. Draai de  dop nooit
van de benzinetank af of tank nooit terwijl de motor
draait of heet is.
Colocar el cortacésped en una superficie llana (sin gravilla, gui-
jarros, etc.).   Rellenar el tanque de gasolina  pura, sin aceite.
Se peude usar gasloina sin plomo o con plomo. No rellenar el
tanque mientras está funcionando el motor.
(1)
(2)
(3)
OVERSTE STUUR
BEDIENINGSHENDEL
STARTHENDEL
- voordatudemaaimachinecontroleert,schoonmaakt
of eraan werkt;
- nadat  u een  ongewenst  voorwerp heeft  geraakt.
Inspecteer  de  maaimachine  op schade  en  voer
reparaties uit voordat  u de machine weer  start en
gebruikt;
-
Als benzine is gemorst, probeer de motor dan niet
te  starten maar  haal  de  machine van  de  plaats
vandaan  waar u  benzine  heeft gemorst  en  zorg
dat u  geen ontstekingsbron  teweeg brengt  totdat
de benzinedampen zijn verdreven.
Presionar el  mando contra  el  manillar y  tirar rápidamente
del mango de arranque. Soltar  lentamente el cordón de ar-
ranque.
(1)
(2)
(3)
MANUBRIO SUPERIORE
COMANDO
MANIGLIA DI AVVIAMENTO
Poner en marcha el motor soltando el mando.
-
Draai de  dop van  alle brandstoftanks  en -blikken
weer goed vast.
- als de machine abnormaal begint te trillen (onmid-
dellijk controleren).
Starten en Stoppen
Zetdemaaieropeenvlakkeondergrond.    Nietopeengrindpadof
iets dergelijks. Vul de benzinetank met benzine, geen oliemeng-
sel. Ukuntzowelloodvrijealsloodhoudendebenzinegebruiken.
Nooit benzinetank vullen terwijl de motor draait.
Vervang defecte geluiddempers.
Zet de machine uit:
- als u de grasmaaier achterlaat;
Inspecteer vóór het gebruik altijd of de messen, mes-
boutenenmaai-inrichtingnietversletenofbeschadigd
zijn. Vervang  versleten  of beschadigde  messen en
bouten in sets om het evenwicht in stand te houden.
-
voordat u brandstof bijvult.
Minder gas tijdens het uitlopen  van de motor, en als
de motor met  een afsluitklep is uitgerust, moet  u de
brandstoftoevoer aan het einde  van het maaien afs-
luiten.
Houd de  bedieningshendel tegen het  stuur en trek  kort en
krachtig aan  de starthendel.  Laat het startsnoer  langzaam
vieren.
Op machines met meerdere messen dient u eraan te
denken dat het draaien van één mes andere messen
kan doen draaien.
Schakel de motor uit door de bedieningshendel los te laten.
IV.  Onderhoud en Opslag
Rijd langzaam als u een meeloopstoeltje gebruikt.
III.  Bediening
Avviamento e Arresto
Laat  de motor  niet draaien  in  een besloten  ruimte
waar gevaarlijke koolmonoxydedampen zich kunnen
verzamelen.
Portare il tosaerba su fondo piano (non su ghiaia, sassi o simili).
Riempire il serbatoio con benzina pura. Si può usare sia bezina
senza piombo che benzina  contenente piombo.  Non versare
bezina nel serbatoio mentre il motore è in marcia.
Houd alle moeren, bouten en schroeven goed vastge-
draaid zodat u er zeker van kunt zijn dat de machine
in een veilige bedrijfsstaat verkeert.
Sla de machine nooit in een gebouw op, waar dampen
een open vlam of vonk  kunnen bereiken, terwijl zich
benzine in de tank bevindt.
Laat de motor afkoelen voordat u hem in een besloten
ruimte opbergt.
Beperk brandgevaar: houd  de motor, geluiddemper,
accuruimte  en  benzine-opslagruimte vrij  van  gras,
bladeren of een overmaat aan smeervet.
Controleer de opvangzak vaak op slijtage of verwer-
ing.
Vervang  versleten  of beschadigde  onderdelen  om
veiligheidsredenen.
Als de brandstoftank afgetapt moet worden, moet dit
buiten worden gedaan.
Maai alleen bij daglicht of goed kunstlicht.
Ook om nat gras te maaien, waar mogelijk.
Loop voorzichtig op hellingen.
Loop normaal, ren niet.
Maaimeteengrasmaaiermetwielenaltijddwarsopde
helling, nooit van boven naar onder of omgekeerd.
Tenere il comando contro il manubrio e tirare velocemente la
maniglia di avviamento. Rilasciare la cordicella lentamente.
Fermare il motore rilasciando il comando.
Wees bijzonder voorzichtig  als u op een helling  van
richting verandert.
Maai niet op erg steile hellingen.
Wees bijzonder voorzichtig als u de grasmaaier naar
uzelf toe duwt of draait.
Zet het mes uit als u de grasmaaier moet optillen om
deze over plaatsen zonder gras  of van het ene naar
het volgende gazon te vervoeren.
Werk niet  met de  grasmaaier als de  beschermkap-
pen of  veiligheidsmechanismen niet  in  orde of  niet
aangebracht zijn (bijv. beschermkappen of grasvang-
mechanismen).
14
7
Product Specification
CategoriesLawn Mower Manual, McCulloch Lawn Mower Manuals
Tags, ,
Model Year2009
Download File
Please Enter the Security Characters Shown Below. Letters are Case Sensitive. Your download link will appear upon completing this step.
- 10 pages
LanguageEnglish
Product BrandMcCulloch. Support Phone for US: Wheeled (Mowers, Tractors, Tillers, Snow Throwers) - 1-800-849-1297
McCulloch Handheld (Chainsaws, Trimmers, Blowers, Edgers) - 1-800-554-6723 All McCulloch Products - 1-800-521-8559, Lawn Mower
Document File TypePDF
Publishermcculloch.com
Wikipedia's PageMcCulloch Motors
CopyrightAttribution Non-commercial
(0 votes, average: 0 out of 5)

Submit your review (optional)
(will not be displayed)
* Required Field

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*
*
Website