OPERACIÓN
Co nTr oL DeL eSTr angULa Do r
Co nTr oL De La bar r ena
El control del estrangulador está ubicado en el motor.
Regula la velocidad del motor, y lo apaga cuando mueva el
control a la posición STOP.
CONTROL DE
LA BARRENA
Manija DeL ar r anCaDo r De
r eTr o CeSo
Esta manija se utiliza para arrancar el motor manualmente.
boTón DeL ar r anCaDo r
eLéCTr iCo
GO
Si oprime el botón del arrancador eléctrico se engrana el
arrancador eléctrico del motor cuando se lo enchufa a una
fuente de energía de 120V.
El control de la barrena está ubicado en la manija izquierda. Apriete la
empuñadura de control contra la manija para engranar las barrenas y
empiece a quitar nieve. Suelte para que se detenga.
SaLiDa DeL ar r anCaDo r
eLéCTr iCo
Co nTr oL De La Tr anSMiSión / Co nTr oL
De La bar r ena De Cer r aDUr a
Es necesario usar un cordón prolongador para exteriores de tres
espigas y una fuente de energía / tomacorriente de pared de 120V.
CONTROL DE LA
TRANSMISIÓN
bar r enaS
Cuandointerior deestánla cajaen degranadas,la barrena.las barreras giran y retiran la nieve al
Mo nTaje DeL CanaL
Lamontajenievedelretiradacanal.al interior de la caja de la barrena se descarga en el
GO
CebaDo r
Aldorpresionardel motorelparacebadorayudarsealenvíaencendidocombustiblecuandodirectamenteel clima es alfrío.carbura- El control de transmisión está ubicado en la manija derecha. Presione
la empuñadura de control contra la manija para engranar la rueda de
transmisión. Suelte para que se detenga.
El control de la transmisión también bloquea el control de la barrena
de manera que puede operar el control direccional del canal sin
interrumpir el proceso de quitar la nieve. Si el control de la barrena se
engrana simultáneamente con el control de transmisión, el operador
puede soltar el control de la barrena (en la manija izquierda) y las bar-
renas continuarán engranadas. Suelte ambos controles para detener
LLenaDo De aCeiTe
Es posible controlar el nivel de aceite del motor, así como también
agregar aceite, a través del llenado de aceite.
TaPón De Co MbUSTibLe
Desenrosquede combustible.el tapón de combustible para agregar gasolina al tanque tanto las barrenas como la transmisión de las ruedas.
NOTA: Suelte siempre el control de la transmisión antes de cambiar
de velocidad. De no proceder así, aumentará el desgaste del sistema
Za PaTaS anTiDeSLiZa nTeS
de transmisión de su máquina.
Ubique las zapatas antideslizantes en función de las condiciones de
la superficie. Ajuste hacia arriba si la nieve está muy compactada.
r UeDa q Ue Co nDUCe ManDo S
Ajústelas hacia abajo si usa la máquina en gravas o superficies con
piedras trituradas.
La rueda izquierda y derecha que conduce mandos es localizada en la
parte oculta de los mangos. Apriete el control derecho para dar vuelta
a la derecha; apriete el control izquierdo para dar vuelta a la izquierda.
Cor TaDo r eS De MoviMienTo
Los cortadores de movimiento son diseñados para el uso en la nieve
NOTA: Haga funcionar al lanzador de nieve en áreas abiertas hasta
profunda. Su uso es opcional para condiciones de nieve normales.
que usted sea familiar con estos mandos.
Categories | Craftsman Snow Blower Manuals, Snow Blower Manuals |
---|---|
Tags | Craftsman 247.88045 |
Model Number | 247.88045 |
Download File |
|
Document Type | Operator's Manual |
Language | English, Español |
Product Name | Craftsman 45-Inch Snow Thrower |
Product Brand | Craftsman. Customer Service Representatives are available by phone: Canada 1-888-225-4886 USA 1-888-384-9939, Snow Blower |
Product Type | Snowthrower |
Swath | 45 inch |
Engine Manufacturer | Craftsman |
Engine Oil Type | SAE 5W30, 4-Cycle Engine Oil (Quart) Recommended for Temperature: - Above 32°F: SAE 30W Straight Grade; - 0°F to 32°F: SAE 5W-30 or SAE 10W-30 Multi Grade; - Below O°F: SAE 0W-30 Synthetic |
Engine Motor Model # | OH358SA-223828 |
Document File Type | |
Publisher | craftsman.com |
Wikipedia's Page | Craftsman (tools) |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)