español / EE.UU
El mango de arranque debe quedar
firmemente en el buje para la cuerda. Si
el mango cae hacia un lado: Déle una
vuelta adicional al rotor de la cuerda
para aumentar la tensión del resorte.
3
4
1
5
5
Cuando la cuerda de arranque se
extiende completamente, debe
ser posible girar el rotor una
vuelta completa adicional. En
caso contrario, el resorte está
sobretensado y podría
1
N
N
Saque los tornillos (1).
N
N
Coloque la pinza en E (3) en la
ranura del poste del arrancador.
Retire la caja de resorte y las piezas
del resorte
romperse:
Empuje la pinza de resorte (4) en su
lugar – debe apuntar en sentido
contrahorario, tal como se muestra,
y debe encajarse en las espigas de
los trinquetes (5).
N
N
Quítele una vuelta de la cuerda al
rotor.
N
Lubrique el resorte de repuesto
nuevo listo para instalar en la caja
nueva con unas cuantas gotas de
aceite sin resina – vea "Accesorios
especiales".
Instale el arrancador con cuerda.
Sustitución de un resorte de
rebobinado roto
Tensado del resorte de rebobinado
N
Coloque el resorte de repuesto con
la caja – la placa inferior debe
quedar orientada hacia arriba.
N
Quite el rotor de la cuerda de la
forma descrita en "Retiro de la
cuerda del rotor".
Si el resorte se sale de la caja
durante la instalación: Usar una
careta protectora y guantes de
trabajo al colocar el resorte en su
caja – en sentido horario –
avanzando del lado exterior al
interior.
Las partes del resorte aún pueden
estar bajo tensión y podrían
desprenderse al quitar el rotor de
la cuerda y la caja del resorte.
Para reducir el riesgo de
lesionarse, póngase un protector
facial y guantes gruesos.
N
N
Instale los tornillos.
N
Forme un bucle con la cuerda de
arranque sin envolver y utilícelo
para girar el rotor seis revoluciones
completas en sentido contrahorario.
Instale el rotor de la cuerda de la
manera descrita en "Sustitución de
un resorte de rebobinado roto".
N
N
N
N
Sujete firmemente el rotor.
N
N
Aplique tensión al resorte de
rebobinado de la manera descrita
en "Tensión del resorte de
rebobinado".
Tire y enderece la cuerda torcida.
Suelte el rotor de la cuerda.
Suelte lentamente la cuerda para
que se enrolle en el rotor.
Instale el arrancador con cuerda.
FS 260 C, FS 360 C
95
Categories | Blower Vacuum and Sweeper Manuals, STIHL Trimmer Manuals, Trimmer Manuals |
---|---|
Tags | STIHL 360 C, STIHL FS 260 C |
Download File |
|
Language | English, Español |
Product Brand | STIHL. Stihl Inc, USA - Corporate phone: (757) 486-9100. International Support Information: http://stihl.com Email: info@stihl.com, Trimmer |
Document File Type | |
Publisher | stihl.com |
Wikipedia's Page | Stihl |
Copyright | Attribution Non-commercial |
(0 votes, average: 0 out of 5)